Inabakumori — Lagtrain

Inabakumori — Lagtrain 3x1 translation and commentary

Full Text

[コーラス]
離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
失くした言葉を知らないなら ポケットで握りしめて
あがいた息を捨てて延びる今日は眠って誤魔化せ
失くした言葉を知らないなら 各駅停車に乗り込んで

[ヴァース 1]
夕方と退屈のお誘いを断って
一人きり 路地裏は決して急がないで
ほら 横断歩道も待ってくれと言ってる
見張る街角があなたを引き留めてく

[コーラス]
離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
失くした言葉を知らないなら ポケットで握りしめて
あがいた夢を捨てて揺れる今日は眠って誤魔化せ
失くした言葉を知らないなら 各駅停車に乗り込んで

[ヴァース 2]
夕方の駅のホームはひどく混み合って
ひとり占めできるまで休憩して欲しくて
また 集団下校があなたを急かしている
ほら 自動改札は待ってくれと言ってる
塞がる両手があなたを引き留めてく
あがいた夢を捨てて揺れる今日は眠って誤魔化せ
失くした言葉を知らないなら 各駅停車に乗り込んで

[ブリッジ]
離れた街と街を繋ぐ列車が
呼んだ風に飛ばされないでいてくれ
失くした言葉はそのままでいいよ
揺れる列車に身を任せて欲しいから
離れ離れの街を

[コーラス]
離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
失くした言葉を知らないなら ポケットで握りしめて
あがいた息を捨てて延びる今日は眠って誤魔化せ
失くした言葉を知らないなら 各駅停車で旅をして

Translation and Commentary

[コーラス] Chorus

離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
はなればなれ・の・まち・を・つなぐ・れっしゃ・は・いって・しまった・ね
отдаленные города соединяющий поезд (увы) уехал… 

  • 離れ離れ (はなればなれ): Separated, scattered
  • 街 (まち): Town
  • 繋ぐ (つなぐ): To connect
  • 列車 (れっしゃ): Train
  • 行ってしまった (いってしまった): Has gone, in the sense of completion and finality

失くした言葉を知らないなら ポケットで握りしめて
なくした・ことば・を・しらない・なら・ぽけっと・で・にぎりしめて
если не знаешь потерянных слов, сожми крепко руку в кармане

  • 失くした (なくした): Lost, past tense of “nakusu”
  • 言葉 (ことば): Words
  • 知らない (しらない): Don’t know
  • なら: If, conditional
  • ポケット: Pocket
  • 握りしめて (にぎりしめて): сжимать руку в кулак / держать крепко

あがいた息を捨てて延びる今日は眠って誤魔化せ
あがいた・いき・を・すてて・のびる・きょう・は・ねむって・ごまかせ
отпусти свои вздохи, будто превозмогаешь, и сном обмани этот растянувшийся день

  • あがいた: сопротивляться, бороться, превозмогать
  • 息 (いき): Breath
  • 捨てて (すてて): Throw away, the te-form of “suteru”
  • 延びる (のびる): To stretch, to extend
  • 今日 (きょう): Today
  • 眠って (ねむって): Sleeping, the te-form of “nemuru”
  • 誤魔化せ (ごまかせ): Deceive, imperatively saying “deceive”

失くした言葉を知らないなら 各駅停車に乗り込んで
なくした・ことば・を・しらない・なら・かくえきていしゃ・に・のりこんで
если не знаешь потерянных слов, сядь на электричку

  • 失くした (なくした): Lost, past tense of “nakusu”
  • 言葉 (ことば): Words
  • 知らない (しらない): Don’t know
  • なら: If, conditional
  • 各駅停車 (かくえきていしゃ): Local train, stopping at every station
  • 乗り込んで (のりこんで): Get on, the te-form of “norikomu”

[ヴァース 1] Verse 1

夕方と退屈のお誘いを断って
ゆうがた・と・たいくつ・の・おさそい・を・ことわって
отклони приглашение вечера и скуки

  • 夕方 (ゆうがた): Evening
  • 退屈 (たいくつ): Boredom
  • お誘い (おさそい): Invitation
  • 断って (ことわって): Declining, the te-form of “kotowaru”

一人きり 路地裏は決して急がないで
ひとりきり・ろじうら・は・けっして・いそがないで
ни за что не ходи (пусть и торопливо) один по пустынным улицам 

  • 一人きり (ひとりきり): Alone
  • 路地裏 (ろじうら): Backstreets, alleyways
  • 決して (けっして): Never
  • 急がないで (いそがないで): досл. не торопись

ほら 横断歩道も待ってくれと言ってる
ほら・おうだんほどう・も・まって・くれと・いってる
смотри, и пешеходный переход говорит тебе “подожди”

  • ほら: Look, an interjection
  • 横断歩道 (おうだんほどう): Crosswalk
  • 待って (まって): Wait, te-form of “matsu”
  • くれと: For me, an abbreviated form of “kurete”
  • 言ってる (いってる): Is saying, a contracted form of “itte iru”

見張る街角があなたを引き留めてく
みはる・まちかど・が・あなた・を・ひきとめてく
тебя останавливают бдящие углы улиц

  • 見張る (みはる): To keep watch, to guard
  • 街角 (まちかど): Street corner
  • 引き留めてく (ひきとめてく): Are holding back, a contracted form of “hikitomete iku”

[コーラス] Chorus

離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
поезд, соединяющий удаленные города, уже ушел

失くした言葉を知らないなら ポケットで握りしめて
если не знаешь потерянных слов, сожми крепко руку в кармане

あがいた夢を捨てて揺れる今日は眠って誤魔化せ
あがいた・む・を・すてて・ゆれる・きょう・は・ねむって・ごまかせ
отпусти свои мечты, за которые ты борешься, и сном обмани этот трясучий день

  • あがいた: Strained, struggled, past tense of “agau”
  • 夢 (む): Dreams
  • 捨てて (すてて): Throw away, the te-form of “suteru”
  • 揺れる (ゆれる): To sway, to shake
  • 今日 (きょう): Today
  • 眠って (ねむって): Sleeping, the te-form of “nemuru”
  • 誤魔化せ (ごまかせ): Deceive, imperatively saying “deceive”

失くした言葉を知らないなら 各駅停車に乗り込んで
если не знаешь потерянных слов, сядь на электричку

[ヴァース 2] Verse 2

夕方の駅のホームはひどく混み合って
ゆうがた・の・えき・の・ほーむ・は・ひどく・こみあって
вечером ЖД платформа жутко забита людьми

  • 夕方 (ゆうがた): Evening
  • の: possessive particle
  • 駅 (えき): Station
  • ホーム (ほーむ): Platform
  • は: Topic marker
  • ひどく: Terribly, an adverb
  • 混み合って (こみあって): Crowded, the te-form of “komi au”

ひとり占めできるまで休憩して欲しくて
ひとりじめ・できる・まで・きゅうけい・して・ほしくて
хочу отдохнуть, пока не смогу остаться (тут) совершенно один 

  • ひとり占め (ひとりじめ): Having all to oneself
  • できる: Can do, potential form of “suru”
  • まで: Until
  • 休憩 (きゅうけい): Break
  • して: Doing, te-form of “suru”
  • 欲しくて (ほしくて): Wanting, te-form of “hoshii”

また 集団下校があなたを急かしている
また・しゅうだんげこう・が・あなた・を・せかしている
и вот опять, группа идущих домой школьников подгоняет тебя

  • また: Again
  • 集団下校 (しゅうだんげこう): Group heading home (often refers to schoolchildren)
  • が: Subject marker
  • あなた: You
  • を: Object marker
  • 急かしている (せかしている): Is rushing, a continuous form of “sekasu”

ほら 自動改札は待ってくれと言ってる
ほら・じどうかいさつ・は・まって・くれと・いってる
смотри, даже турникет в метро говорит “подожди”

  • ほら: Look, an interjection
  • 自動改札 (じどうかいさつ): Automatic ticket gate
  • は: Topic marker
  • 待って (まって): Wait, te-form of “matsu”
  • くれと: For me, an abbreviated form of “kurete”
  • 言ってる (いってる): Is saying, a contracted form of “itte iru”

塞がる両手があなたを引き留めてく
ふさがる・りょうて・が・あなた・を・ひきとめてく
тебя блокируют двумя руками, не давая пройти

  • 塞がる (ふさがる): To be blocked, to be occupied
  • 両手 (りょうて): Both hands
  • が: Subject marker
  • あなた: You
  • を: Object marker
  • 引き留めてく (ひきとめてく): Are holding back, a contracted form of “hikitomete iku”

あがいた夢を捨てて揺れる今日は眠って誤魔化せ
отпусти свои мечты, за которые ты борешься, и сном обмани этот трясучий день

失くした言葉を知らないなら 各駅停車に乗り込んで
если не знаешь потерянных слов, сядь на электричку

[ブリッジ] Bridge

離れた街と街を繋ぐ列車が
はなれた・まち・と・まち・を・つなぐ・れっしゃ・が
поезд, связывающий два отдаленных друг от друга города 

  • 離れた (はなれた): Separated, past tense of «hanareru»
  • 街 (まち): Town
  • と: And, a particle indicating a relationship
  • 街 (まち): Town
  • を: Object marker
  • 繋ぐ (つなぐ): Connects, links
  • 列車 (れっしゃ): Train
  • が: Subject marker

呼んだ風に飛ばされないでいてくれ
よんだ・かぜ・に・とばされないで・いてくれ
да не унесет тебя зов ветра (т.е. не уходи так быстро / внезапно)

  • 呼んだ (よんだ): Called, past tense of «yobu»
  • 風 (かぜ): Wind
  • に: By, a particle indicating a method or cause
  • 飛ばされないで (とばされないで): Don’t be swept away, negative te-form of «tobasareru»
  • いてくれ: Please stay, te-form of «iru» with «kure»

失くした言葉はそのままでいいよ
なくした・ことば・は・そのまま・で・いいよ
слова забыты, ну и ладно (и так хорошо)

  • 失くした (なくした): Lost, past tense of «nakusu»
  • 言葉 (ことば): Words
  • は: Topic marker
  • そのまま: As is, as they are
  • で: In, a particle indicating a state or condition
  • いいよ: It’s good, it’s fine

揺れる列車に身を任せて欲しいから
ゆれる・れっしゃ・に・み・を・まかせて・ほしい・から
потому что хочу, чтобы ты доверил себя трясущемуся поезду

  • 揺れる (ゆれる): Swaying
  • 列車 (れっしゃ): Train
  • に: To, a particle indicating a direction or target
  • 身 (み): Body, oneself
  • を: Object marker
  • 任せて (まかせて): Leave it up to, te-form of «makaseru»
  • 欲しい (ほしい): Want
  • から: Because, a conjunction

離れ離れの街を
отдаленные города

[コーラス] Chorus

離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
поезд, соединяющий отдаленные города, уже ушел

失くした言葉を知らないなら ポケットで握りしめて
если не знаешь потерянных слов, крепко сожми руку в кармане

あがいた息を捨てて延びる今日は眠って誤魔化せ
не вздыхай так тяжело, обмани сном этот растянувшийся день

失くした言葉を知らないなら 各駅停車で旅をして
если не знаешь потерянных слов, путешествуй на электричке

Original Clip

YouTube player

Автор: Евгений Ерошев

Преподаватель немецкого языка, переводчик, ютьюб-блогер

Добавить комментарий