Москва, Россия, UTC +03:00
Языковые навыки
Русский
Native
Английский
C2
Немецкий
C2
Французский
A2
Греческий
A1
Японский
A1
Кратко
Меня зовут Евгений Ерошев, я преподаватель, переводчик и
богослов-исследователь. Я закончил Московский Государственный
Лингвистический Университет по специальностям преподаватель и
переводчик, сейчас заканчиваю аспирантуру в Православном
Свято-Тихоновском Гуманитарном Университете по богословию. У меня за
спиной две полугодовые стажировки в берлинском Университете им.
Гумбольдта. С 2014 г. веду активную преподавательскую деятельность,
обучая студентов разных уровней английскому и немецкому языку, а с
2016 г. преподаю английский, немецкий и русский людям со всего мира
по скайпу. У меня есть
канал на Youtube
, где регулярно выходят обучающие видео по немецкому языку. Если
хотите связаться со мной, чтобы позаниматься вместе по скайпу —
переходите на вкладку "Взять урок". Буду
рад поделиться тем, что знаю!
Пространно
Учеба в МГЛУ
После школы мне хотелось продолжать активно заниматься изучением
иностранных языков, поэтому я поступил в Московский Государственный
Лингвистический Университет (бывш. Институт иностранных языков им.
Мориса Торезы). Там я успешно закончил бакалавриат и магистратуру на
Факультете немецкого языка по специальности теолог-преподаватель,
попутно получив диплом переводчика с немецкого языка на Факультете
дополнительного образования.
Первая стажировка в Берлине
На третьем курсе бакалавриата я выиграл грант на прохождение
стажировки в Германии в берлинском Университете им. Гумбольдта. Эта
поездка сыграла в моей жизни очень большую роль, поскольку там у
меня по-настоящему проснулся вкус к немецкому языку, я полюбил его
всей душой и начал совершенствовать свои языковые навыки с еще
большим энтузиазмом.
Первый преподавательский опыт
Когда в 2014 г. я закончил бакалавриат, который тогда еще назывался
специалитетом и был рассчитан на 5 лет, меня сразу же пригласили
остаться в стенах альма-матер преподавать немецкий и английский язык
студентам-теологам сначала на младших, затем и на старших курсах.
Это был незабываемый опыт! Благо, в университетской среде в качестве
преподавателя я пребываю до сих пор, и эта возможность, и тот опыт,
который я здесь получаю, для меня неизмеримо ценен. Ниже постараюсь
подробней описать, почему. А пока продолжу рассказывать по порядку.
Богословская магистратура
Во время преподавания в университете я продолжал учиться. В 2016 г.
я закончил богословскую магистратуру в том же МГЛУ с дипломом на
тему "Шестоднев преп. Анастасия Синаита как повествование о Христе и
Церкви". Преп. Анастасий Синаит — очень интересный автор восьмого
века, писавший на древнегреческом. Мои языковые знания оказались
незаменимы при работе над этой богословской темой. Критический текст
исследуемого памятника издали в 2007 г. англоязычные авторы, сделав
при этом очень неплохой английский перевод, а один из главных
исследователей наследия преп. Анастасия — немец по фамилии Утеман,
который пишет свои работы, конечно же, по-немецки. Таким образом, в
магистратуре я обнаружил для себя очень интересную тему научного
исследования в области богословия, где очень кстати пришлось моё
знание языков. Желая продолжать заниматься этой темой, я поступил в
единственно существовавшую на тот момент богословскую аспирантуру
при Православном Свято-Тихоновском Университете.
Преподавание по скайпу
В том же 2016 г. я открыл для себя новое поле профессиональной
деятельности: преподавание языков по скайпу. Окном в этот мир стал
для меня интернет-ресурс под названием italki.com. Через него я в
свое время брал уроки английского и немецкого у носителей, а затем
решил и сам зарегистрироваться там в качестве преподавателя. С тех
пор я уже несколько лет веду там преподавательскую деятельность. Мне
посчастливилось преподавать людям с разных концов света — начиная с
Японии, Кореи, Индии и заканчивая Штатами и Мексикой, не говоря уже
о Европе и странах СНГ. К преподаванию английского и немецкого
добавился русский как иностранный, интерес к которому сегодня
достаточно велик, особенно, среди американцев.
Переводческая деятельность
В аспирантуре ПСТГУ о моих языковых навыках быстро стало известно.
Благодаря им мне сделали очень интересное предложение поработать во
время богословской немецко-русской конференции в Берлине
последовательным переводчиком. Конференция длилась неделю, было
четыре рабочих заседания по 4 часа. В мои обязанности входило
переводить дискуссию во время рабочих заседаний, а также все время
сопровождать русскую группу, решать бытовые задачи и время от
времени осуществлять перевод разнообразных экскурсий. Переводческая
деятельность требовала предельного напряжения всех моих сил, но этот
опыт оказался для меня не менее ценен, чем первый опыт преподавание
в вузе. С тех пор я время от времени осуществляю устный
последовательный перевод на конференциях и мероприятиях в паре
немецкий-русский.
Вторая стажировка в Берлине
Зимой 2017-2018 г. состоялась моя вторая стажировка в Берлин, в этот
раз от аспирантуры ПСТГУ с целью интенсивной работы над темой
диссертационного исследования. Эта поездка — также бесценный опыт
погружения в немецкую культуру, систему образования, в немецкие
академические круги и богословские исследования. Эти полгода мне
посчастливилось жить в особенном общежитии, куда обычно селят
немецких студентов, приезжающих в Берлин учиться из других городов.
Благодаря этому большинство моих соседей и впоследствии хороших
друзей были носителями немецкого языка. Дело в том, что из-за
большого количества интернациональных студентов в немецких
общежитиях сами немцы встречаются не так часто. К примеру, во время
первой стажировки все мои соседи были откуда угодно, но не из самой
Германии. В Университете им Гумбольдта богословский факультет
является одним из старейших, там преподают выдающиеся профессора,
богословы с мировым именем, у которых можно многому поучиться.
Общение с ними и непосредственный доступ ко всем сокровищам немецких
библиотек очень помогли мне в работе над диссертацией.
Нынешняя занятость
По приезде из Берлина я поступил преподавателем в ПСТГУ. В этом
семестре я преподаю немецкий язык на первом и четвертом курсе у
студентов-богословов и религиоведов. Также я продолжаю работать над
аспирантской диссертацией (на тему "Типологическая экзегеза в
Шестодневе преп. Анастасия Синаита") и даю уроки по скайпу.