Вся грамматика немецкого B1 кратко: гид по всем темам

06.07.2026
217
Время чтения: 12
Обновлено: 06.07.2026
Сохранить статью:

Уровень B1 — это не сотня разрозненных тем из учебника, а всего несколько принципов, которые управляют почти всей немецкой грамматикой. Если разобраться в них один раз, дальше вы просто узнаёте одни и те же конструкции в разных предложениях — вместо того чтобы каждый раз заново гадать, куда поставить глагол.

Ниже — сжатый разбор всей грамматики, которая реально нужна для экзамена B1 (Goethe-Zertifikat, telc, DTZ): порядок слов, времена, модальные глаголы, Konjunktiv II, предлоги и ещё несколько мелочей, которые часто упускают из виду.

Порядок слов: три схемы, которые решают всё

В немецком принципиально важно, где стоит подлежащее (кто делает), где — сказуемое (что делает), а где — всё остальное. От этого порядка часто зависит смысл всего предложения. Всего таких схем три: прямой, обратный и «глагол в конец».

Прямой порядок слов

Схема: подлежащее + сказуемое.

Примеры:

  • ich mache Youtube-Videos
  • die meisten Schüler von mir wohnen in Berlin
  • wer geht heute mit mir ins Kino?
  • ich will schon mal was essen
  • er hat mir viel Interessantes erzählt
  • ich habe es gemacht, aber es spielt jetzt keine Rolle

На этот порядок не влияют союзы und, aber, oder, denn:

  • und ich will nach Hause gehen
  • … denn ich bin leider krank
  • … oder er soll das machen
  • Hauptsache, du bist gesund
  • zum Beispiel, wir gehen zuerst ins Kino…
  • also, ich komme dann morgen

Обратный порядок слов

Схема: второстепенный элемент + сказуемое + подлежащее.

Примеры:

  • eigentlich mache ich Videos
  • was isst du am liebsten?
  • mir hat er aber nichts erzählt
  • er hat es gemacht, trotzdem bin ich jetzt schuld
  • kommst du morgen? — общий вопрос
  • kommst du morgen, freue ich mich — условие
  • Schließen Sie bitte die Tür — императив

Отдельная ловушка — немецкие наречия, которые по смыслу работают как союзы, но союзами не являются, и поэтому требуют именно обратного порядка: darum, deshalb, deswegen, daher, trotzdem, dennoch, allerdings, dann, desto…

  • der Laptop ist kaputt, darum repariere ich ihn
  • der Laptop ist kaputt, deshalb repariere ich ihn
  • der Laptop ist KO, deswegen repariere ich ihn
  • der Laptop ist kaputt, daher repariere ich ihn
  • der Laptop ist kaputt, trotzdem nimmst du ihn mit?
  • der Laptop ist kaputt, dennoch nimmst du ihn mit?
  • der Laptop ist kaputt. Allerdings nehme ich ihn mit.
  • Kommst du nicht, dann hörst du die Geschichte nicht

Глагол в конец: придаточные предложения

В придаточном предложении глагол всегда уходит в конец, а в начале всегда стоит союз.

Схема: союз + подлежащее + всё остальное + сказуемое.

Примеры:

  • er treibt Sport, weil es ihm Spaß macht
  • als ich in Berlin war, wohnte ich ganz im Zentrum
  • als ich nach Berlin gefahren bin…
  • wenn du nach Hause kommst, rufe mich bitte an

Союзы, которые вводят такие придаточные и которые обязательно нужно знать на B1:

Союз Значение Пример
weil потому что Die meisten schlafen mittags nie, weil die Mittagspausen ziemlich kurz sind.
dass что Ich glaube, dass es trotzdem viel mehr Vorteile gibt.
ob ли Die Frage ist, ob Singles ihr Glück im Internet finden können.
wenn если, когда Wenn man eine Möglichkeit hat, muss man das machen.
als когда (однократно в прошлом) Als ich geheiratet habe, war ich 25 Jahre alt.
obwohl хотя … obwohl sie manchmal teuer sind.
bevor прежде чем Bevor wir dahin gehen, müssen wir noch etwas kaufen.

Относительные местоимения

Работают по той же схеме «глагол в конец»: союз (относительное местоимение) + подлежащее + всё остальное + сказуемое.

  • Menschen, die viel verdienen… — люди, которые много зарабатывают…
  • alles, was man in der Schule gelernt hat — всё, чему человек научился в школе
  • ein Traumhandy, das allen Erwartungen entspricht — смартфон мечты, который соответствует всем ожиданиям
  • die Person, mit der du dein ganzes Leben zusammen wirst
  • Wir sollen unserem Nachbarn helfen, der sein Bein gebrochen hat

Инфинитивные конструкции

Любой инфинитивный оборот в немецком — это по сути придаточное предложение без подлежащего. Отсюда два железных правила: он всегда выделяется запятой и глагол всегда выносится в конец, за рамку.

  • es ist gut, hier zu sein
  • ich bin froh, dich hier zu sehen
  • ich versuche, immer pünktlich zu kommen
  • er hat vor kurzem angefangen, Deutsch zu lernen
  • hör bitte auf zu rauchen

Если тема «zu + Infinitiv» вызывает больше вопросов — когда именно нужен zu, а когда нет, как оборот меняется с модальными и разделяемыми глаголами, — я разбираю это подробнее в статье «Инфинитив в немецком: гид по употреблению zu и без него».

Цель: инфинитив и придаточное

Отдельно на B1 спрашивают конструкции цели — «для того чтобы»:

  • ich muss viel lernen, um die Prüfung zu bestehen — (с какой целью?) чтобы сдать экзамен
  • ich gab ihm das Lehrbuch, damit er Deutsch lernt — (с какой целью?) чтобы он учил немецкий
  • ich will, dass es so schnell wie möglich endet — я хочу, чтобы это закончилось как можно скорее

Разница между um…zu и damit простая: um…zu работает, когда подлежащее в обеих частях одно и то же (я учу — я сдам), а damit — когда подлежащее меняется (я дал учебник — он учит).

Прошедшие времена: Perfekt и Präteritum

В разговорном немецком прошедшее время представлено двумя формами — Perfekt и Präteritum, но выбирать между ними почти никогда не приходится: правило одно.

  • Все глаголы употребляются в Perfekt, кроме…
  • haben, sein, es gibt, wissen и 5 модальных глаголов — их всегда ставим в Präteritum.

Perfekt

Используется так же, как прошедшее время в русском.

Главный вопрос — haben или sein? Ответ прост: всегда ставим haben, кроме:

  • глаголов движения (ехать, лететь, идти) — ist gefahren, geflogen, gegangen
  • глаголов изменения состояния (заснуть, встать) — ist eingeschlafen, aufgestanden
  • нескольких исключений (быть, оставаться, происходить) — ist gewesen, geblieben, passiert

Если же глагол выражает состояние, а не изменение или движение — снова haben:

  • ich bin spät eingeschlafen, но ich habe gut geschlafen
  • die Katze ist leider gestorben, но sie hat bei uns gewohnt

Präteritum

Нужен всего для примерно 9 глаголов — haben, sein, es gibt, wissen и 5 модальных:

  • ich war krank
  • ich hatte keine Zeit
  • es gab keine Wahl
  • Ich wusste das nicht
  • Ich wollte es grade vorschlagen

Модальные глаголы

Их пять: wollen, können, müssen, sollen, dürfen — хотеть, мочь, должен (по совету), должен (по обстоятельствам), разрешается. Отдельно стоит möchte — это не отдельный глагол, а модальная форма mögen, означающая «хотел бы».

Значение Спряжение
должен (мне советуют) ich soll, du sollst, er soll / wir sollen, ihr sollt, sie sollen
хочу (жёстко) ich will, du willst, er will / wir wollen, ihr wollt, sie wollen
могу (физически) ich kann, du kannst, er kann / wir können, ihr könnt, sie können
могу (разрешили) ich darf, du darfst, er darf / wir dürfen, ihr dürft, sie dürfen
должен (обстоятельства) ich muss, du musst, er muss / wir müssen, ihr müsst, sie müssen
хотел бы (мягко) ich möchte, du möchtest, er möchte / wir möchten, ihr möchtet, sie möchten

По частотности употребления на экзамене: sollen → können → müssen → wollen → möchte → dürfen.

Примеры из реальных тем B1:

  • Was sollen wir ihm schenken? — Что же нам ему подарить?
  • Wohin sollen wir lieber gehen? — Куда бы нам лучше пойти?
  • Man sollte lieber in der Nacht schlafen — лучше ночью спать
  • Wir können für ihn Lebensmittel kaufen — мы можем ему продуктов купить
  • Im Ausland muss man eine Fremdsprache lernen — за границей придётся учить иностранный язык
  • Ich musste in die Uni gehen — мне нужно было поступить в универ
  • Ich wollte eigentlich zu Hause feiern — я хотел на самом деле дома отметить
  • Viele Menschen wollen gut Deutsch sprechen — многие хотят хорошо говорить по-немецки
  • Man darf in den Restaurants nicht rauchen — в ресторанах нельзя курить

Именно эти пять глаголов и их реальные значения на экзамене — одна из тем, которую мы отрабатываем в готовых речевых шаблонах на Интенсиве по подготовке к Goethe Zertifikat B1: недостаточно знать спряжение, важно автоматически подставлять нужный модальный глагол в нужную частотную тему.

Konjunktiv II (простой, «потенциальный»)

Здесь работает то же правило, что и для прошедших времён, но с поправкой:

  • Все глаголы употребляются с würde + Infinitiv, кроме…
  • haben, sein, es gibt, wissen и 5 модальных — у них есть отдельные формы Konjunktiv II: er hätte, wäre, wüsste, sollte, könnte… es gäbe.

Для уровня B1 «нереальный» Konjunktiv II прошедшего времени (wäre ich hier geblieben…, hätte ich sie getroffen…) специально учить не нужно — это уже задача уровней выше.

Если хочется разобраться в Konjunktiv I и II подробнее — где именно они используются, чем отличаются друг от друга и от würde-формы, — у меня есть отдельная статья «Конъюнктив I и II в немецком языке: правила использования».

Предлоги и управление

Предлоги с одинарным и двойным управлением

Одинарное управление:

  • zu + Dativ, mit + Dativ, von + Dativ…
  • für + Akkusativ, gegen + Akkusativ, ohne + Akkusativ…
  • wegen + Genitiv, um + Genitiv willen, trotz + Genitiv…

Двойное управление (Akkusativ / Dativ, пространственные предлоги): in, an, auf, neben, hinter, über, unter, vor, zwischen… Логика здесь на 100% совпадает с русской:

  • куда? wohin? Akkusativ (как и по-русски): ich gehe in die Schule / an die Haltestelle / ins Zimmer — я иду в школу / на остановку / в комнату
  • где? wo? Dativ (как русский предложный падеж): ich bin in der Schule / an der Haltestelle / im Zimmer — я в школе, на остановке, в комнате

Местоименные наречия от предлогов

Базовая идея простая: местоименное наречие — это слияние предлога с местоимением «это» (das) или «что» (was):

  • über + das = darüber, mit + das = damit, von + das = davon, auf + das = darauf…
  • über + was = worüber, mit + was = womit, von + was = wovon, auf + was = worauf…

Но выбор правильного местоименного наречия напрямую зависит от того, какого предлога требует конкретный глагол — то есть от управления глаголов, о котором ниже. Примеры:

  • ich warte auf dich — я жду тебя; ich warte auf + das → darauf — я этого жду
  • ich erzähle dir über mein Wochenende — я расскажу тебе о своих выходных; über + das → darüber — расскажу тебе об этом
  • ein Vorteil von dieser Option — преимущество этой опции; von + das → davon — преимущество этого

Управление глаголов

Список глаголов, которые требуют конкретного предлога — и без которых не понять местоименные наречия выше:

  • Beim Kaufen eines Tablets muss man auf Speicherplatz achten. — …нужно обращать внимание на память
  • Ich warte auf deinen Anruf. — Я жду твоего звонка.
  • Man muss sich auf Karriere konzentrieren. — Нужно концентрироваться на карьере.
  • Ich muss an meinem Englisch arbeiten. — Мне нужно работать над своим английским.
  • Das hängt von den Vorlieben ab. — Это зависит от предпочтений.
  • Man kann zu diesem Projekt beitragen. — Можно внести свой вклад в этот проект.
  • Ich kann dir bei der Planung helfen. — Я могу помочь тебе с планированием.
  • Ich möchte an einem Wettbewerb teilnehmen. — Я хочу принять участие в конкурсе.
  • Ich möchte auf Fleisch verzichten. — Я хочу отказаться от мяса.
  • Sie beschweren sich darüber. — Они жалуются на это.
  • Man kann von etwas profitieren. — Из этого можно извлечь выгоду.
  • Wir müssen uns über die Logistik Gedanken machen. — Нам нужно задуматься о логистике.
  • Ich freue mich auf Ihre Fragen. — Я с нетерпением жду ваших вопросов.

Разное: причастия, императив и время

Причастия в роли прилагательных

  • die gebrauchten Sachen — подержанные вещи
  • genetisch veränderte Produkte — генетически изменённые продукты
  • verschmutzte Wasserquellen — загрязнённые источники воды
  • die geleistete Arbeit — выполненная работа
  • zufriedene Kunden — довольные клиенты
  • kommende Generationen — будущие поколения

Повелительное наклонение

  • Machen wir das! — давайте сделаем это!
  • Fangen wir an! — давайте начнём!
  • Besprechen wir zuerst, was wir morgens machen — давай сначала обсудим…

Временные выражения

  • heutzutage — в наши дни
  • von Kindheit an — с самого детства
  • in meiner Kindheit — в моём детстве
  • Tag für Tag — день за днём
  • von Zeit zu Zeit — время от времени

Часто задаваемые вопросы

Сколько времени нужно, чтобы выучить всю грамматику B1? Сама грамматика, как видно из этой статьи, укладывается в несколько логичных блоков и при системном подходе разбирается за несколько недель. Основное время на подготовку к B1 уходит не на правила, а на то, чтобы довести их применение в реальной речи до автоматизма — а это уже вопрос практики, а не объёма материала.

Обязательно ли знать Konjunktiv I на экзамене B1? Нет, на уровне B1 нужен только простой (потенциальный) Konjunktiv II — конструкции с würde и особыми формами hätte, wäre, könnte и так далее. Konjunktiv I используется в основном для передачи косвенной речи и относится уже к более продвинутым уровням.

Какое прошедшее время использовать на экзамене — Perfekt или Präteritum? В устной речи и на письме B1 в подавляющем большинстве случаев используется Perfekt. Präteritum нужен только для девяти глаголов: haben, sein, es gibt, wissen и пяти модальных глаголов (wollen, können, müssen, sollen, dürfen).

Почему в немецком глагол иногда стоит в конце предложения? Это происходит в придаточных предложениях — когда предложение вводится союзом вроде weil, dass, wenn, als, obwohl, bevor или относительным местоимением (der, die, das, was). В этом случае действует схема «союз + подлежащее + всё остальное + сказуемое», и спрягаемый глагол уходит в самый конец.

С чего лучше начать изучение грамматики B1? Логичнее всего начинать с порядка слов — он определяет структуру абсолютно всех остальных тем, включая придаточные предложения, инфинитивные обороты и управление глаголов. Дальше грамматика встраивается в эту структуру, а не существует отдельно от неё.

Заключение

Вся грамматика немецкого языка для уровня B1 — это на самом деле компактный набор взаимосвязанных правил: три схемы порядка слов, два прошедших времени, пять модальных глаголов, один Konjunktiv II и управление предлогов и глаголов. Проблема почти никогда не в том, что правил слишком много, а в том, что их не тренировали в реальных, часто повторяющихся на экзамене темах.

Если вы хотите не просто выучить эти правила, а довести их до автоматизма на настоящих темах экзамена — приходите на Интенсив по подготовке к Goethe Zertifikat B1. Это персональная программа, построенная на реальных темах экзамена, а не на абстрактной грамматике из учебника.

Вам также может понравиться
Даты в немецком: как правильно называть годы, века и десятилетия
Даты в немецком: как правильно называть годы, века и десятилетия
Как правильно называть годы и века в немецком? Узнайте, почему
Как заговорить за 3 месяца: секрет метода речевых паттернов
Как заговорить за 3 месяца: секрет метода речевых паттернов
Как заговорить на иностранном языке за 3 месяца? Раскрываем секретный
Как сдать Goethe B1 Sprechen: советы эксперта и полная симуляция
Как сдать Goethe B1 Sprechen: советы эксперта и полная симуляция
Как сдать устную часть Goethe B1: полная симуляция экзамена, примеры
От думскроллинга к немецкому: медитативный метод вдумчивого письма
От думскроллинга к немецкому: медитативный метод вдумчивого письма
Как превратить зависимость от смартфона в свободный немецкий? Узнайте о
Ловушка Дуолинго: почему это игра, а не реальное обучение
Ловушка Дуолинго: почему это игра, а не реальное обучение
Почему Дуолинго не работает? Узнайте горькую правду о «зеленой сове»
Почему вы учите язык годами, но не говорите: исповедь полиглота
Почему вы учите язык годами, но не говорите: исповедь полиглота
Почему годами учите язык, но не говорите? Исповедь полиглота о
Немецкие окончания: почему в них ошибаются даже носители?
Немецкие окончания: почему в них ошибаются даже носители?
Немецкие окончания — это не только таблицы. Узнайте, почему род
Письмо на Goethe B2: как написать идеальный комментарий для форума
Письмо на Goethe B2: как написать идеальный комментарий для форума
Как написать идеальный комментарий для форума на экзамене Goethe B2?
«Голодные игры» на немецком: эталонный перевод для изучения языка
«Голодные игры» на немецком: эталонный перевод для изучения языка
Узнайте, почему немецкий перевод «Голодных игр» — эталон для изучения
Евгений Ерошев
Преподаватель немецкого
с опытом 10+ лет
Евгений Ерошев печатает ...