Подготовка к Goethe-Zertifikat B1 Сдать экзамен играючи

  • 15+ лет опыт работы
  • 700+ учеников в России и Европе
  • 98% сдают с первого раза

Выберите подходящий формат подготовки:

Учить со мной Личный ментор + Рабочая система на результат
Учить самому Доступ к материалам
(без проверки)
Другие авторские курсы
Евгений Ерошев Евгений Ерошев

Почему Goethe B1 лучше сдавать с нами?

преимущество Полный список тем: неожиданностей не экзамене не будет
преимущество Все подводные камни экзамена, о которых не пишут в учебниках
преимущество Регулярные занятия с профессионалами своего дела
преимущество Гарантия того, что мы доведем вас до успешной сдачи экзамена
Избранные
Добро пожаловать

Блог Евгения Ерошева

Приветствую всех в моем блоге! Ниже в хронологическом порядке расположены все статьи, написанные мной и моей командой.

В этом посте приведу некоторые полезные категории и теги, чтобы помочь вам сориентироваться.

Новый Блог

[читать полностью]
Ловушка Дуолинго: почему это игра, а не реальное обучение

Почему Дуолинго не работает? Узнайте горькую правду о «зеленой сове» и секреты полиглотов. Как реально выучить язык и заговорить — читайте в подробном разборе!

Всем привет, с вами Евгений. Вы наверняка пробовали учить языки с помощью знаменитой зеленой совы, ведь это приложение бьет все рекорды популярности. Но задумывались ли вы, почему ни один серьезный полиглот не использует этот метод для достижения реальных и глубоких результатов?

Сегодня я честно расскажу, почему Дуолинго — это гениальная игра, но крайне слабый тренажер. Мы разберем, как создается иллюзия прогресса и чем ее заменить, … [читать полностью]

Почему вы учите язык годами, но не говорите: исповедь полиглота

Почему годами учите язык, но не говорите? Исповедь полиглота о ловушках обучения, правиле «1 часа» и системе, которая реально превращает теорию в живую речь.

У меня к вам простой вопрос: сколько времени в день нужно уделять языку, чтобы прогресс стал ощутимым? Я учу японский с 2015 года, но только недавно осознал горькую правду. Мой путь был полон пауз и ленивых повторений, которые неизбежно отбрасывали меня назад, превращая обучение в бесконечный бег на месте.

В этой статье я честно расскажу о своих провалах и покажу инструмент, который помог мне … [читать полностью]

Немецкие окончания: почему в них ошибаются даже носители?

Немецкие окончания — это не только таблицы. Узнайте, почему род существительных путает носителей и как перестать бояться ошибок в артиклях. Советы экспертов.

Многие ученики жалуются на непреодолимые трудности с немецкими окончаниями, хотя теоретическая база кажется предельно лаконичной. Я уверен: корень проблемы кроется не в сложности грамматических таблиц, а в самой коварной и непредсказуемой части языка — категории рода существительных.

В этой статье мы разберем, почему маленькая таблица артиклей вызывает столько головной боли на практике. Я поделюсь забавными историями о носителях языка, которые замирают в нерешительности перед простыми … [читать полностью]

Письмо на Goethe B2: как написать идеальный комментарий для форума

Как написать идеальный комментарий для форума на экзамене Goethe B2? Пошаговый алгоритм, лексика по теме «Стресс», шаблоны и советы по грамматике в нашей статье.

Подготовка к письменной части экзамена Goethe B2 часто превращается в испытание: как уместить глубокие размышления в лаконичные 150-200 слов? В этом материале мы разберем стратегию написания задания №1 на примере актуальной темы «Отдых от стрессовых будней», чтобы ваш текст выглядел живым и логичным. Страница моего полного курса подготовки к Б2.

Я поделюсь личным опытом и пошаговым алгоритмом, который поможет избежать классической ловушки «лишних слов». … [читать полностью]

«Голодные игры» на немецком: эталонный перевод для изучения языка

Узнайте, почему немецкий перевод «Голодных игр» — эталон для изучения языка. Разбор лексики, статистика слов и советы по чтению антиутопии для уровней A2-B1.

Многие знакомы с историей Китнисс Эвердин через фильмы или оригинальный текст Сьюзен Коллинз, но именно немецкий перевод «Die Tribute von Panem» стал для меня открытием. В этой статье мы разберем, как живой современный язык и богатая лексика превращают чтение подростковой антиутопии в мощный инструмент для изучения немецкого.

Прежде чем мы погрузимся в детальный разбор тринадцатой части, я поделюсь с вами уникальной лексической статистикой: почему «Голодные … [читать полностью]

Секрет полиглотов: чтение вслух как замена нудной зубрежке

Узнайте, как чтение вслух и техника Shadowing помогают заговорить на иностранном языке без зубрежки. Секреты полиглотов, мышечная память и упражнения в статье.

Многие считают чтение вслух скучным упражнением из школьной программы, но именно в нем кроется ключ к свободному владению языком. На собственном опыте подготовки к чтению Евангелия на японском я убедился, как эта практика трансформирует произношение и восприятие речи.

В этой статье я поделюсь пошаговым методом «въедливого» чтения: от техники shadowing до работы с интервальными повторами. Вы узнаете, как задействовать мышечную память речевого аппарата и почему … [читать полностью]

Как читать Ремарка в оригинале: магия частотных карточек Anki

Узнайте, как читать Ремарка в оригинале без словаря. Частотный анализ, умные карточки Anki и разбор 8-й главы «Трех товарищей» для быстрого прогресса в немецком.

Чтение классики в оригинале часто превращается в бесконечную борьбу со словарем, которая убивает всё удовольствие от сюжета. Я решил исправить это, создав систему, позволяющую сосредоточиться на смысле и атмосфере «Трех товарищей», не отвлекаясь на каждое незнакомое слово.

В этой статье я покажу свою новую разработку — интерактивную «читалку» и «умные» карточки Anki, построенные на частотном анализе текста Ремарка. Мы разберем, как всего 555 слов покрывают … [читать полностью]