Подготовка к экзамену B1: пошаговый план на 90 дней для получения сертификата для ВНЖ
Подготовка к экзамену B1: пошаговый план на
90 дней для получения сертификата для ВНЖ
Получить бесплатно

Гений-полиглот или миф? Разбираем феномен Вона Смита

28.06.2025
250
Время чтения: 13
Обновлено: 29.06.2025
Сохранить статью:

Кто такой Вон Смит? Простой чистильщик ковров, знающий 24 языка, стал героем СМИ и загадкой для ученых. Его мозг работает не так, как у всех. Что это, гений или очередной журналистский миф?

Так что ж в итоге? Громкая история привлекла скептиков, которые провели детальное расследование. Оказалось, что реальные навыки Вона… чтобы узнать, читайте статью!

YouTube player

История полиглота, достойная голливудского фильма

История Вона Смита начинается не с триумфа, а с чувства отчуждения. Его родители говорили на двух языках: английском и испанском, так как его мать была родом из Мексики. Для американской школы того времени это было нетипично, и из-за своих мексиканских корней маленький Вон чувствовал себя аутсайдером. Он дошел до того, что сознательно скрывал свое знание испанского, пытаясь ассимилироваться и не выделяться. По воспоминаниям его матери и его собственным признаниям, он был довольно сложным подростком, искавшим свое место в мире. Но, как это часто бывает, всё изменил один случайный эпизод, ставший переломным моментом в его жизни.

Однажды к его родителям приехали дальние родственники из Бельгии. Они периодически переговаривались между собой на непонятном для Вона языке, и в этот момент в его голове что-то щелкнуло. Он внезапно осознал, что язык — это не просто набор слов, а универсальный ключ к общению, к пониманию других людей, их культуры и мыслей. Эта идея настолько его захватила, что стала главной страстью его жизни. Первый язык, который он решил выучить самостоятельно, был французский. В 11 лет, найдя старые аудиопластинки своей матери с французскими песнями, он не просто слушал музыку, а буквально вгрызался в тексты, пытался их перевести и понять смысл. Согласно официальной версии, именно так, через музыку, он и освоил свой первый иностранный язык. Впоследствии Вон не раз говорил в интервью, что песни для него — важнейший инструмент для погружения в язык.

Полезный совет: Изучение языка через песни — это невероятно эффективный метод. Он позволяет тренировать восприятие на слух, запоминать лексику и грамматические конструкции в естественном контексте, а главное — делает процесс увлекательным.

Кстати, здесь я вижу явную перекличку с моим собственным путем. Мой канал, как профессиональный ресурс по преподаванию немецкого, начинался именно с разборов немецких песен. Я разобрал бесчисленное количество композиций, точно более сотни, охватив множество жанров и исполнителей. Если вы учите немецкий и вам близок такой подход, вы найдете на моем канале массу полезного. Лично я, признаюсь, музыку слушаю редко, поэтому и языки по песням почти не учу. Но если бы я был меломаном, этот метод точно стал бы моим любимым, ведь я убежден, что современные языки нужно начинать учить именно на слух. Когда мы сначала развиваем аудирование, а уже потом подтягиваем остальные навыки, усвоение происходит максимально естественно.

Вернемся к биографии Вона. В 13 лет он нашел свою вторую языковую любовь — наш родной русский язык. Его мотивация снова была предельно простой и человеческой: в его классе учился русский парень, и Вон очень хотел с ним подружиться. Он начал учить язык по разговорнику, затем стал общаться с новым другом, который, в свою очередь, помогал ему осваивать русский. Дальше — больше: он отполировал свой испанский, выучил португальский и еще множество других языков.

Важный нюанс: Главным мотивирующим фактором для Вона была не карьера, не получение диплома лингвиста и не продажа курсов. Его целью был тот самый всплеск счастья на лице человека, когда он начинал говорить с ним на его родном языке. Это невероятно правильная и похвальная цель. Язык — это средство общения, и нет смысла зубрить его по учебникам, если потом никогда не использовать для живого диалога.

Тайна мозга полиглота — что показало сканирование

По мере того как росла коллекция языков Вона, рос и интерес к его персоне. История о простом чистильщике ковров, который с легкостью переключается между десятками языков, не могла не привлечь внимание журналистов, а затем и ученых. Кульминацией этого всеобщего интереса стало исследование, проведенное в Массачусетском технологическом институте (MIT) — одном из самых авторитетных учебных и исследовательских центров мира, стоящем в одном ряду с Оксфордом и Кембриджем. Ученые решили буквально заглянуть в голову полиглота, чтобы найти физическое объяснение его феноменальным способностям. Все ожидали увидеть нечто невероятное: увеличенные языковые центры, сверхактивную работу мозга, какое-то неопровержимое доказательство его гениальности.

Однако результаты сканирования оказались не просто неожиданными — они были парадоксальными. Вопреки всем ожиданиям, исследование показало, что языковые центры в мозгу Вона Смита были не крупнее, а, наоборот, как будто даже меньше, чем у других испытуемых. Более того, при выполнении языковых задач его мозг работал не суперактивно, а, казалось, даже менее активно, чем у контрольной группы. Этот результат поставил ученых в тупик. Что бы это ни значило — то ли его мозг настолько эффективен, что тратит на обработку языковой информации меньше ресурсов, то ли причина его таланта кроется в чем-то совершенно ином, невидимом для томографа.

Эта загадка, оставшаяся без ответа, только подлила масла в огонь. Мистерия, которую так усердно нагнетали журналисты, получила научное подтверждение своей необъяснимости. Вместо четкого ответа на вопрос «почему он такой?» мир получил еще большую головоломку. История Вона Смита окончательно превратилась в легенду о сверхчеловеке, чей мозг устроен иначе, чем у простых смертных. Это был идеальный сюжет: гений из народа, чьи способности не поддаются научному объяснению.

Конечно, если бы я хотел просто пересказать вам эту захватывающую историю, как ее подают на канале Олли Ричардса или в прессе, я бы не стал делать эту статью. Я показал вам один взгляд на Вона Смита — взгляд, полный восхищения и удивления. Но существует и другой. Громкая история неизбежно привлекает не только поклонников, но и скептиков. Нашлись люди, которые захотели проверить: а действительно ли Вон говорит на всех заявленных двадцати четырех языках? Насколько мы можем судить о его реальном владении на основе тех материалов, что есть в открытом доступе? Является ли он действительно гением с уникальным мозгом, или это просто замечательный энтузиаст, историю которого журналисты раздули до космических масштабов ради сенсации? Ведь если бы они написали «парень неплохо говорит на 6-8 языках», такого резонанса история бы не имела.

Расследование начинается как блогеры разоблачают мифы

Именно здесь на сцену выходит ютубер, которого я с большим интересом для себя открыл несколько месяцев назад, — Evildea. Его канал посвящен подробному и беспристрастному анализу языковых навыков известных людей, заявляющих о своем полиглотстве. Его видео под названием «Действительно ли этот чистильщик ковров говорит на 24 языках?» стало отправной точкой для деконструкции мифа о Воне Смите. Прежде чем мы погрузимся в результаты, важно понять, как проводилось это расследование, ведь его методология заслуживает отдельного уважения.

У Evildea есть целое сообщество энтузиастов — носителей разных языков, профессиональных преподавателей и просто продвинутых студентов, которые совместно работают над каждым таким случаем. Процесс строится вокруг детального Google-документа, который доступен всем желающим (все ссылки доступны ниже). Работа делится на несколько этапов. Во-первых, команда скрупулезно собирает все заявления, сделанные самим полиглотом или о нем в СМИ. Во-вторых, они находят и каталогизируют все доступные в интернете видео- и аудиоматериалы, где человек говорит на заявленных языках. Это титанический труд по поиску источников.

Затем начинается самая важная часть: детальный разбор каждого языка. На каждый язык пишется несколько обзоров (ревью) от разных людей. Это могут быть носители языка, сертифицированные преподаватели с уровнем C2 или просто люди, досконально изучившие этот язык. Например, на немецкий язык Вона было написано несколько обзоров от носителей и экспертов с уровнем C1-C2. Вы можете себе представить, насколько мощная и объективная работа была проделана. Это не мнение одного человека, а коллективный анализ множества экспертов.

Согласно их исследованию, Вон Смит заявлял о владении восемью языками на уровне, близком к носителю. Заявка очень серьезная. Русский язык входит в этот «топовый» список. В своем видео на ютьюбе я включаю фрагмент, где Вон говорит по-русски.

Анализ речи Вона Смита на русском языке выявил характерную ошибку: «…как все большинства». Носитель языка сказал бы «как большинство из них». При этом говорит он впечатляюще и интонирует гораздо лучше многих иностранцев, которых я слышал. Но является ли это заявленным уровнем носителя? Очевидно, что нет. Ошибка «как все большинства» — это то, что вполне можно допустить на уровне B1, может быть, даже на слабом B2. Но на уровне C1, C2, и уж тем более на уровне, который можно было бы назвать «близким к носителю», такую ошибку совершить практически невозможно.

Реальные уровни против 24 языков что мы узнали на самом деле

Итак, после прослушивания фрагмента на русском языке и предварительной оценки, давайте перейдем к финальным результатам расследования, которое провела команда Evildea. Что же показал их детальный анализ? Во-первых, из более чем двадцати четырех заявленных языков, видео- или аудиоподтверждение нашлось только для двенадцати. Сам по себе это уже невероятно крутой результат, и Вон Смит, безусловно, заслуживает огромного уважения за такую страсть к языкам. Однако это уже не 24.

Во-вторых, и это самое главное, при детальном рассмотрении носителями и преподавателями реальный уровень владения оказался значительно ниже заявленного. Изначально очень сильно завышенные оценки были скорректированы до более реалистичных. Вот как распределились его навыки по итогам проверки:

  • Испанский: Оценен на уровень B2. Это очень достойный, высокий уровень свободного владения.
  • Португальский: Примерно B1. Хороший разговорный уровень.
  • Русский: Эксперты оценили его на A2/B1. Честно говоря, мне кажется, тут они немного перегнули со строгостью. В комментариях к видео многие носители русского языка отмечали, что его уровень скорее тянет на уверенный B1, а может, даже на что-то между B1 и B2. Но в любом случае, это не уровень носителя.
  • Все остальные языки (немецкий, французский, голландский и др.): Были оценены на уровне A1 или A2, то есть самый базовый, начальный уровень.

Здесь крайне важно понимать, что прогресс в изучении языков идет нелинейно. У меня на канале есть видео «Сколько лет учить язык до C2», где я подробно это разбираю. Каждый последующий уровень требует примерно в два раза больше времени, чем предыдущий. Вот грубая схема:

  • Уровень A1: ~3 месяца
  • Уровень A2: ~6 месяцев
  • Уровень B1: ~1 год
  • Уровень B2: ~2 года
  • Уровень C1: ~4 года
  • Уровень C2: ~8 лет

Когда кто-то заявляет, что владеет языком на уровне носителя (C2), это подразумевает колоссальную работу, эквивалентную примерно восьми годам активного изучения. А если на поверку его уровень оказывается B1, то это результат, достижимый за год. Год — это тоже очень круто, но это абсолютно несопоставимо с восьмью годами. Я, например, не решался заводить профессиональный канал о языках, пока не прошло около 10 лет с момента, как я начал активно учить немецкий.

Эффективный подход: Вам не нужно владеть языком на уровне C1 или C2, чтобы получать удовольствие от общения и дарить радость собеседнику. Уверенного бытового уровня (B1) часто бывает более чем достаточно для полноценной коммуникации и счастья.

Так что же у нас получается в итоге? Наш герой, чистильщик ковров, действительно великолепно говорит на нескольких языках для целей бытового общения. Он не работает переводчиком, не сдает экзамены, не получает гражданство. На нем не висит груз ответственности, как на военных или дипломатах. Ему и не нужно владеть всеми этими языками на запредельном уровне C1. Его пример прекрасен и вдохновляющ именно в этом: он показывает, как любовь к общению может мотивировать учить языки для души.

А вот чем вдохновляться точно не стоит, так это работой журналистов, которые в погоне за хайпом и сенсацией создали из этого трудолюбивого и уважаемого человека некий миф, разросшийся до невообразимых масштабов. Эта раздутая история могла смутить и демотивировать многих начинающих, создавая нереалистичные ожидания. Моя главная цель — чтобы вы сделали из этого видео два вывода. Первый: чтобы наслаждаться языком, не обязательно знать его на уровне академика. Второй, более глубокий: всегда включайте критическое мышление. Если видите броский заголовок, особенно с призывом «купите наш курс и станете таким же за 3 недели», относитесь к этому с изрядной долей здорового скепсиса.

Если вам близок такой системный и честный подход к языкам, приглашаю вас ознакомиться с моими курсами. Я не обещаю чудес, но обещаю качественные материалы, с которыми ваш путь в изучении немецкого будет интересным и крайне полезным.

button_text=»УЗНАТЬ БОЛЬШЕ»

Ключевые выводы

  • Страсть к общению важнее перфекционизма. Главная мотивация Вона Смита — радость от разговора с людьми на их родном языке, а не достижение идеального уровня C2. Это отличный пример для всех, кто боится говорить из-за ошибок.
  • Реальность далека от мифа. Несмотря на заявления о 24 языках, фактические доказательства есть только для 12, при этом лишь один из них (испанский) находится на высоком уровне B2, а большинство — на начальном (A1/A2).
  • Критическое мышление — ваш главный инструмент. История Вона Смита, раздутая СМИ, учит нас не верить на слово громким заголовкам и всегда стараться проверить информацию, особенно когда речь идет о «чудо-полиглотах» и «секретных методиках».
  • Изучение языка требует времени. Не существует волшебной таблетки, позволяющей освоить язык за несколько недель. Прогресс нелинеен, и каждый новый уровень (от A1 до C2) требует экспоненциально больше усилий и времени.
  • Гениальность необязательна. Сканирование мозга Вона не выявило никаких «сверхспособностей». Его достижения — это результат многолетнего увлечения и практики, а не уникального строения мозга.

Источники (ссылки)

Часто задаваемые вопросы

Так сколько языков на самом деле знает Вон Смит?

Исходя из расследования, проведенного сообществом Evildea, были найдены видео- и аудиоподтверждения для 12 иностранных языков из 24 заявленных. При этом уровень владения ими сильно различается. Его самый сильный неродной язык — испанский, который эксперты оценили на уверенный уровень B2. Португальский находится на уровне примерно B1, а русский — на уровне между A2 и B1. Остальные языки, по которым нашлись материалы, такие как немецкий, французский и голландский, были оценены на начальные уровни A1-A2. Таким образом, он действительно полиглот, но его реальные навыки далеки от мифа о свободном владении двумя десятками языков.

Почему исследование мозга Вона Смита показало такие странные результаты?

Это действительно одна из самых загадочных частей его истории. Ученые из MIT ожидали увидеть повышенную активность или увеличенные размеры языковых центров мозга, что казалось бы логичным для человека с его способностями. Вместо этого они обнаружили, что эти области были даже меньше и работали менее активно, чем у контрольной группы. Единого мнения, почему так происходит, у науки пока нет. Одна из гипотез заключается в том, что его мозг может быть более эффективным, то есть он тратит меньше нейронных ресурсов на выполнение тех же языковых задач. Это может свидетельствовать не о слабости, а наоборот, о высокой степени автоматизма и оптимизации процессов.

Можно ли выучить язык по песням, как это делал Вон?

Да, безусловно. Метод изучения языка по песням очень эффективен, особенно на начальных и средних этапах. Он помогает развивать восприятие на слух, знакомиться с живой речью и интонациями, а также запоминать новую лексику и грамматические конструкции в естественном, эмоционально окрашенном контексте. Как я упоминал, мой канал по немецкому языку начинался именно с разбора песен. Однако важно понимать, что песни — это отличный вспомогательный инструмент, но они не могут полностью заменить структурированное обучение, которое включает в себя работу над грамматикой, письмом и активной разговорной практикой.

Сколько времени в среднем нужно, чтобы достичь высокого уровня в языке?

Важно понимать, что прогресс в изучении языка нелинеен. Каждый следующий уровень дается сложнее и требует больше времени. Если говорить об усредненных цифрах при регулярных занятиях, то достижение уровня A1 может занять около 3 месяцев, A2 — 6 месяцев, а B1 (хороший бытовой уровень) — примерно год. Чтобы дойти до уровня B2 (свободное владение), потребуется уже около двух лет. А высокие уровни, такие как C1 и C2, — это результат долгой и упорной работы на протяжении 4-8 лет и более. Эти цифры показывают, почему разница между реальным B1 и заявленным C2 так велика.

В чем главный урок истории Вона Смита?

Эта история несет в себе два ключевых урока. Первый — это урок о мотивации. Пример Вона Смита показывает, что истинное удовольствие и самый мощный стимул в изучении языков — это живое общение и возможность находить общий язык с людьми из разных культур. Не нужно гнаться за сертификатами или уровнем C2, чтобы получать от этого радость. Второй урок — о важности критического мышления и медиаграмотности. Мы должны научиться отделять реальные достижения от журналистского хайпа и скептически относиться к любым историям о «чудесах» и «сверхспособностях», особенно если они используются для продажи быстрых решений.

Вам также может понравиться
Goethe B1 Sprechen: СЕКРЕТЫ ЭКЗАМЕНАТОРОВ. Как получить 100 баллов
Goethe B1 Sprechen: СЕКРЕТЫ ЭКЗАМЕНАТОРОВ. Как получить 100 баллов
Узнайте, как гарантированно сдать устную часть Goethe B1 на 60+
От стены к единству: триумф и травмы воссоединения Германии
От стены к единству: триумф и травмы воссоединения Германии
Исследуем сложный процесс объединения Германии после падения Берлинской стены: от
Германская демократия: коалиции, компромиссы и стабильность власти
Германская демократия: коалиции, компромиссы и стабильность власти
Раскрываем секреты немецкой демократии: как коалиционная политика и пятипроцентный барьер
Метисы на пьедестале: какие собаки покорили сердца немцев
Метисы на пьедестале: какие собаки покорили сердца немцев
Узнайте, какие породы собак популярны в Германии! Метисы, лабрадоры и
Берлин: город контрастов, где история встречается с будущим
Берлин: город контрастов, где история встречается с будущим
Откройте для себя уникальный дух Берлина – города, где история
Дуальная медстраховка Германии: выбор между GKV и PKV
Дуальная медстраховка Германии: выбор между GKV и PKV
Две системы медстрахования Германии: кому доступно частное страхование PKV и
Метод Фейнмана - секрет быстрого освоения иностранных языков
Метод Фейнмана - секрет быстрого освоения иностранных языков
Метод Фейнмана и искусственный интеллект: эффективная стратегия для языковых экзаменов.
От транспорта бедных к символу прогресса: веловзлёт в Германии
От транспорта бедных к символу прогресса: веловзлёт в Германии
Узнайте, как велосипед в Германии эволюционировал от транспорта бедных до
Немецкая педантичность: мифы и реальность за маской стереотипов
Немецкая педантичность: мифы и реальность за маской стереотипов
Раскрываем правду о знаменитой немецкой педантичности. Узнайте, насколько реальны стереотипы
Евгений Ерошев
Преподаватель немецкого
с опытом 10+ лет
Евгений Ерошев печатает ...