О чем речь? Профессии на немецком – неотъемлемая часть повседневного окружения любого жителя Германии. Позвать официанта, обратиться к врачу или пойти в парикмахерскую – знание названий профессиональной деятельности требуется буквально на каждом шагу и во всех сферах жизни.
На что обратить внимание? Примечательно, что у каждой профессии на немецком есть форма мужского рода и женского – это нужно учитывать в общении. Кроме того, в Германии становится все более популярным Geschlechtergerechte Sprache (гендерно-нейтральный язык). У него есть свое обозначение и даже собственный словарь.
Зачем учить профессии на немецком языке
Многие люди при изучении иностранных языков сталкиваются с огромным количеством названий профессий. Однако не всегда понимают, зачем это нужно и как может пригодиться в жизни.
Между тем, изучение профессий на немецком языке открывает перед нами множество преимуществ:
- Оно позволяет обогатить словарный запас и улучшить коммуникативные навыки.
- Понимание профессий способствует более глубокому осмыслению современного мира и различных сфер деятельности.
- Это может стать основой для дальнейшего изучения немецкого языка и культуры Германии.
Стоит отметить, что изучение названий профессий на немецком языке является мощным инструментом для развития когнитивных навыков и критического мышления. Если вы планируете переехать в Германию, эти знания помогут вам лучше ориентироваться в выборе будущей работы. Они станут первым шагом к пониманию многообразия профессий и их специфики.
Погружение в эту тему позволит вам лучше осознать свои интересы и склонности, что в будущем может значительно облегчить процесс выбора карьерного пути. Кроме того, это способствует развитию межкультурной компетенции, что особенно важно в условиях глобализации современного мира.
Самые высокооплачиваемые профессии на немецком
Пандемия коронавируса и связанный с ней кризис затронули большинство сфер деятельности и профессий. Многие сотрудники столкнулись с сокращением рабочего времени или даже с потерей места труда. Тем не менее, несмотря на трудности, перспективы остаются оптимистичными, особенно для востребованных направлений.
За последние годы в Германии были созданы сотни тысяч рабочих мест в различных секторах: государственном, образовательном, медицинском, деловом, торговом, транспортном, обрабатывающей промышленности и строительстве.
В современном мире существует множество востребованных профессий, особенно в тех областях, где ожидается рост заработной платы. Вот список некоторых из них, включая средние годовые показатели:
- IT-Berater (IT-консультант) – 75 200 евро.
- Softwareentwickler (Backend) (Разработчик программного обеспечения (backend) – 61 600 евро.
- Ingenieur fur Elektrotechnik (Инженер-электротехник) – 60 500 евро.
- Data Scientist (Специалист по анализу данных) – 58 600 евро.
- Krankenschwester (Медсестра) – 37 900 евро.
- Altenpfleger (Медработник по уходу за престарелыми) – 32 400 евро.
- Arzt (Врач) – 121 700 евро.
Мы рекомендуем скачать список профессий на немецком по алфавиту, чтобы легче запоминать новые слова и быть готовым к любым диалогам. Если же вы хотите в целом улучшить знания немецкого языка, чтобы переехать в Германию, обратите внимание на курсы Евгения Ерошева. Они помогут легко освоить язык, быстро найти работу и адаптироваться в новой профессиональной среде.
Профессии на немецком по отраслям
Чтобы было легче освоиться в теме, мы разделили основные профессии по группам в зависимости от области их применения.
Медицинские профессии (Heilberufe)
Система здравоохранения Германии славится своей высокой эффективностью по сравнению с другими странами. Вот некоторые описания профессий на немецком, которые используются в медицинской сфере:
- Krankenschwester — медсестра.
- Krankenpfleger — медбрат.
- Orthopade — ортопед.
- Zahnarzt — стоматолог.
- Chirurg — хирург.
- Anasthesist – анестезиолог.
- Augenarzt – окулист.
- Augenoptiker – оптик.
- Frauenarzt – гинеколог.
- Psychology – психолог.
- Der Psychiater – психиатр.
- Pharmazeut – фармацевт.
- Apotheker – аптекарь.
Профессии на немецком языке с переводом, связанные с творчеством (Kunstberufe)
В Германии, где культура играет важную роль, творческие специальности пользуются большим уважением и почетом.
- der Musiker – музыкант;
- der Blumenmacher – флорист;
- der Künstler – художник;
- der Schauspieler – актер;
- der Schriftsteller – писатель;
- der Fotograf – фотограф;
- der Choreograf – хореограф;
- der Tänzer – танцор;
- der Designer – дизайнер;
- der Dichter – поэт;
- der Sänger – певец;
- der Juwelier – ювелир;
- der Regisseur – режиссер;
- der Synchronsprecher – актер дубляжа;
- der Dirigent – дирижер.
Технические специальности (technische Berufe)
В Германии технические профессии становятся все более популярными. Они востребованы не только в области механизации, но и в других сферах, таких как здравоохранение, логистика, производство и образование, где технические специалисты играют важную роль.
- der Architekt – архитектор;
- der Schmied – кузнец;
- der Schlosser – слесарь;
- der Automechaniker – автомеханик;
- der Elektriker – электрик;
- der Mechaniker – механик;
- der Klempner – слесарь-сантехник;
- der Zimmermann – плотник;
- der Ingenieur – инженер;
- der Tischler – столяр;
- der Dreher – токарь по металлу;
- der Drechsler – токарь по дереву;
- der Planungsingenieur – инженер-конструктор.
Педагогические специальности (pädagogische Berufe)
Германия может по праву гордиться своими университетами и научными центрами, которые широко известны во всем мире. Эти учреждения привлекают талантливых ученых и исследователей из различных областей знаний: гуманитарных, общественных, естественных и технических. Первые 10 профессий на немецком особенно престижны:
- der Dekan – декан;
- der Erzieher – преподаватель;
- der Professor – профессор;
- der Lehrassistent – ассистент преподавателя;
- der Juniorprofessor – младший профессор;
- der Fachberichter – заведующий кафедрой;
- der Bibliothekar – библиотекарь;
- der Trainer – тренер;
- der Grundschullehrer – учитель начальной школы;
- der Hauptschullehrer – учитель средней школы;
- der Gymnasiallehrer – учитель гимназии;
- der Sonderpädagoge – педагог по развитию и обучению детей с ОВЗ (ограниченными возможностями здоровья;
- der Schulberater – школьный консультант;
- die Schulkrankenschwester – школьная медсестра;
- der Schulsozialarbeiter – школьный социальный работник;
- der Schulverwalter – администратор школы;
- der Lehrer – учитель.
Специальности экономического профиля (Wirtschaftsberufe)
Многие считают, что Германия имеет одну из самых стабильных и устойчивых экономических моделей в мире.
- der Agent – агент;
- der Bankier – банкир;
- der Bankdirektor – директор банка;
- der Businessman – бизнесмен;
- der Börsenmakler – брокер;
- der Buchhalter – бухгалтер;
- der Sekretär – секретарь;
- der Kaufmann – предприниматель;
- der Notarfachangestellte – нотариус;
- der Versicherungsmakler – страховой агент;
- der Finanzfachmann – финансист.
В этой сфере работает огромное количество профессионалов, и поэтому вероятность встретить на улице сотрудника банка гораздо выше, чем, например, учителя или архитектора.
Профессии сферы обслуживания и продовольствия на немецком
Сфере услуг отводится важный сектор экономики, способствующий созданию рабочих мест в различных областях, включая гостиничный бизнес, туризм, транспорт и обслуживание клиентов.
Основные специальности (der Dienstleistungsbereich):
- der Flugbegleiter/ die Flugbegleiterin – стюард/ стюардесса;
- der Friseur – парикмахер;
- der Kosmetiker – косметолог;
- der Concierge – консьерж;
- der Lieferbote – курьер;
- der Eventmanager – event-менеджер;
- der Hotelrezeptionist – администратор гостиницы;
- der Zimmermann – плотник;
- der Masseur – массажист;
- der Personal Trainer – личный тренер;
- der Reiseführer – туристический гид;
- der Kellner – официант;
- der Gärtner – садовник;
- der Resraurantleiter – менеджер ресторана.
Жители Германии ценят вкусную еду. Для них важно, чтобы продукты были свежими и натуральными, а приготовление пищи не вызывало сложностей. Поэтому они чаще всего приобретают товары на рынках у фермеров, реже выбирая супермаркеты.
Основные 5 профессий на немецком из сферы питания и продовольствия (Berufe im Lebensmittelbereich) расположены в начале списка:
- der Bäcker – пекарь;
- der Brauer/der Mälzer – пивовар, солодовщик;
- der Gastronomie-Fachmann – технолог общественного питания;
- der Fischwirt – специалист по выращиванию и разведению рыбы;
- der Fleischer/ der Metzger – мясник;
- der Koch – повар;
- der Küchenchef – шеф-повар;
- der Küchenhilfe – помощник повара;
- der Konditor – кондитер;
- der Souschef – су-шеф;
- der Barkeeper – бармен;
- der Weintechnologe – винодел.
Вопрос о размере дохода может показаться немцу бестактным. Вы можете спросить, но, скорее всего, собеседник посчитает это проявлением дурного тона. Темы профессии на немецком и соответствующего уровня дохода обычно обсуждаются только между начальником и подчиненным. Бывает, что супруги, прожившие вместе много лет, не знают о доходах друг друга.
Новые профессии на немецком
Если вы уже знакомы с большинством популярных специальностей по учебникам и ищете что-то свежее и востребованное, то вам определенно стоит обратить внимание на список профессий на немецком языке с переводом.
- Projektingenieur – инженеры-проектировщики – руководят процессом строительства и запуска оборудования и установок.
- Vertriebsingenieur – менеджер по продажам. Он занимается предпродажным консультированием и непосредственно продажами. Ведет полный цикл сделки от первого звонка до отгрузки товара.
- Netzwerkadministrator – специалист по системному администрированию. Отвечает за стабильную работу компьютерных сетей и систем.
- Unternehmensberater – консультанты по управлению бизнесом. Этой должности достигают сотрудники с большим опытом работы. Их еще можно назвать кризис-менеджерами. Услуги таких специалистов стоят дорого и доступны только крупным компаниям.
- Steuerberater – специалист по налогообложению. В их услугах нуждаются и юридические, и частные лица в Германии и за ее пределами.
- Einkäufer – менеджер по закупкам, или байер – занимается поиском поставщиков и приобретением товаров по наиболее выгодным ценам.
- Vertriebsmitarbeiter – коммерческий агент – реализует продукцию, изготовленную другими компаниями.
- Speditionskaufmann – эксперт, который предоставляет услуги в сфере транспорта и логистики. Он также обладает глубокими знаниями в области страхования и таможенного дела.
- Personalberater – специалисты по подбору персонала. Они занимаются поиском квалифицированных раотников для бизнеса.
- Mediengestalter – специалист по дизайну и верстке – может найти применение своим навыкам в различных сферах. Например, рекламные агентства, издательства и маркетинговые компании.
- Versicherungskaufmann – агент по страхованию.
В настоящее время в Германии наблюдается повышенный спрос на специалистов, занимающихся страхованием ухода за пожилыми людьми (Pflegeversicherung) и обеспечением старости (Altersvorsorge).
Современные тенденции в названиях профессий
В последнее время в Германии все большее внимание уделяется использованию гендерно-нейтрального языка – Geschlechtergerechte Sprache.
Читайте также!
Этот подход становится обязательным в академической среде и журналистике. Цель таких изменений – сделать язык более справедливым и устранить гендерные стереотипы и дискриминацию. В рамках этого подхода вводятся новые правила обращений и названий, чтобы профессии больше не ассоциировались с определенным полом. Это также позволяет обращаться к людям, которые не идентифицируют себя ни с одним полом.
Для обозначения обращения, которое не зависит от гендерной принадлежности, обычно применяют *. Другое название символа Gender-Sternchen или Gender-Star (гендерная звездочка). Например: Lehrer*innen. И, конечно, это затронуло и названия профессий.
- Для того чтобы обозначить обращение, которое не зависит от пола, обычно используется «**».
- В немецком языке стараются избегать использования только женских или только мужских форм обращения в профессиональной сфере. Вместо этого используют нейтральные слова: Studierende (студенты), Mitarbeitende (сотрудники), Lehrende (учащиеся).
- В Германии даже есть специальный словарь, где можно найти нейтральные слова – Gender-Wörterbuch – Einfach genderneutrale Wörter finden.
Читайте также!
К слову, исследования уже показали, что такой язык может влиять на восприятие профессий детьми. В ходе эксперимента, проведенного в Свободном университете Берлина, 591 ученику начальной школы зачитывали слова-профессии на немецком в двух вариантах: либо с использованием двойных наименований (например, Ärztinnen und Ärzte), либо только в мужском роде (Ärzte). Оказалось, что дети, которые слышали название только в мужском роде, гораздо чаще представляли себе «типично мужскую» профессию, чем те, кому называли обе формы.
Часто задаваемые вопросы о профессиях на немецком
Как в немецком языке формируются названия профессий в женском роде?
В русском языке не все профессии имеют форму, соответствующую женскому роду. Однако в немецком языке каждая профессия обладает как мужской, так и женской формой. Более того, при обращении к девушке принято использовать именно женскую форму.
Существует несколько принципов, по которым образуются названия женских профессий на немецком:
- Добавление суффикса «in» к исходной форме. Например: Lehrer – Lehrerin (учитель – учительница), Kellner – Kellnerin (официант – официантка).
- В некоторых случаях, помимо суффикса, добавляется также умлаут. Обычно это профессии с одним или двумя слогами. Например: Arzt – Ärztin (врач – женщина-врач), Anwalt – Anwältin (юрист – женщина-юрист), Koch – Köchin (повар – женщина-повар).
- Если в названии профессии есть слово, указывающее на род, то добавление окончания не меняет его. В таких случаях слово заменяется на аналог женского рода. Например: Bankkaufmann – Bankkauffrau (банковский служащий – банковская служащая).
Как описать свою деятельность на немецком языке?
Многие люди не имеют официальной работы, но при этом активно занимаются чем-то. Это могут быть школьники, предприниматели, пенсионеры или домохозяйки. Хотя их занятия не считаются профессиями в строгом смысле слова, они отражают суть их деятельности и могут быть ответом на вопрос «Кем вы работаете?».
Например:
- der Chef – босс;
- der Rentner – пенсионер;
- der Student – студент;
- der Investor – инвестор;
- der Arbeitslose – безработный;
- der Schüler – школьник;
- der Haushälter – домохозяин;
- der Unternehmer – предприниматель;
- der Blogger – блогер.
Какие фразы про профессию на немецком будут особенно полезны?
Запомните следующие выражения:
- Ich bin Arzt – Я врач.
- Ich arbeite als… – Я работаю как…
- Mein Traumberuf ist… –Моя мечта – это…
- Ich möchte gerne… werden. –Я бы хотел(а) стать…
- Ich bin Selbstständiger/Freiberufler. –Я работаю на себя/фрилансер.
Читайте также!
В жизни каждого человека работа и карьера занимают особое место. Поэтому знание профессиональной лексики, особенно в общении с немцами, может оказаться весьма полезным. Как привлечь внимание официанта? Как сообщить, что вам требуется врач? Если вы пополните свой словарный запас примерами из этой статьи, то сможете легче и эффективнее общаться с жителями Германии. Если же самостоятельное изучение языка вызывает трудности, то прекрасным решением станут курсы Евгения Ерошева.