— Liegen Sie Hände hinter den Kopf,
положите руки за спину
und drehen Sie vom Wagen zurück!
и отвернитесь от машины
— Was?
что?
— Die Hände, die Hände hinter den Kopf!
руки, руки за голову!
Ich bin Polizeibeamter.
я полицейский
— Ich auch.
я тоже
— Kommen Sie her,
подойдите сюда
ich brauche Ihre Hilfe!
мне нужна ваша помощь
Ich habe ‘n kleines Problem mit der Kühlung.
у меня небольшая проблема с охлаждением
Ich hab das Wasser aufgefüllt,
я залил воду
aber der Motor ist total überhitzt.
но мотор совсем перегрелся
die Hitze — жара
— Ich hab überhaupt keine Ahnung von Autos.
я вообще ничего не понимаю в машинах
Kann ich den Dienstausweis sehen?
можно я посмотрю удостоверение?
— So. hören Sie mal gut zu,
так. Послушайте-ка внимательно
höre mir zu!
ich bin Sonderbeauftragter
у меня особое поручение
досл. я “особенно порученный”
des Innenministeriums.
из министерства внутренних дел
Ich brig’ eine Depesche ins Kanzleramt.
я везу срочную телеграмму канцлеру
Es wäre also für alle Beteiligten am besten:
так что для всех задействованных [в операции] будет лучше
Sie ließen mich hier Ihren Hubschrauber benutzen!
вы даете мне воспользоваться вот этим вашим вертолетом
Und zwar rasch!
и немедленно!
— Kann ich die Vollmacht mal sehen?
можно я посмотрю документ?
досл. полномочие
— Also, früher hab ich immer gedacht,
да уж, раньше я все время думал
Polizeiautos fahren immer.
что полицейские машины всегда ездят
Da muss man nichts dran machen und so.
что с ними ничего делать не нужно, и все такое
Halt wie Ufos,
типа как НЛО
gehen nie kaputt.
никогда не ломаются
Alles klar, Kollege?
все окей, коллега?
— Alles klar, können bei uns im Hubschrauber mitfliegen.
все хорошо, можете лететь с нами на вертолете
— Ist ja prima.
отлично
— Das tut Ihnen noch Leid.
это вам еще аукнется
Das wird Folgen haben!
у этого будут последствия!