В этой статье рассказываю все, что нужно знать об относительных местоимениях в немецком языке. Будут актуальные примеры, таблица относительных местоимений и упражнение на закрепление материала!
Видеоурок
Как выглядят немецкие относительные местоимения?
Что такое относительные местоимения в немецком языке? Это аналог наших русских слов “который, которая…”, с помощью этих слов мы можем что-то или кого-то более подробно описать:
- Вопрос, который уже неделю меня волнует
die Frage, die mich schon die ganze Woche beschäftigt
Как видите, в немецком языке относительное местоимение, по крайней мере в нашем примере, выглядит один в один как определенный артикль!
Это хорошая новость, если вы знаете артикль во всех родах, падежах и числах, то вы, можно сказать, знаете относительные местоимения! С парой небольших исключений, посмотрим на таблицу:
Мужской | Средний | Женский | Множ. ч. | |
Nom | der | das | die | die |
Akk | den | das | die | die |
Dat | dem | dem | der | denen |
Gen | dessen | dessen | deren | deren |
Итак, немецкое относительное местоимение совпадает с артиклем везде, кроме родительного падежа и датива множественного числа.
ВАЖНО! Не путайте относительные местоимения с вопросительным словом “welcher, welches, welche”!
Какую книгу ты можешь мне посоветовать?
Welches Buch kannst du mir empfehlen?
Это вопрос, поэтому используем “welcher”, но теперь взглянем на этот пример:
Книга, которую ты мне советовал, просто супер
Das Buch, das du mir empfohlen hast, ist einfach super
Здесь мы уже видим относительное местоимение. Чтобы разобраться, как оно ведет себя в предложении, перейдем к следующему разделу.
Как они функционируют в предложении?
С формой мы разобрались, теперь давайте посмотрим на то, как немецкие Relativpronomen ведут себя в предложении.
Их поведение можно обозначить следующими тезисами:
- являются по функции подчинительными союзами. Вывод: глагол после относительного местоимения всегда идет в конец.
- по роду / числу зависят от определяемого слова
- по падежу зависят от своей роли в придаточном предложении
Пример:
человек, которого (Вин. п.) я сегодня видел
der Mensch, den ich heute gesehen habe
На самом деле логика употребления полностью соответствует русскому языку.
- человек -> который (число и род берем из определяемого слова) — муж. р. ед. ч.
- который -> которого (падеж берем из логики придаточного предложения) вин. п.
В немецком картина идентичная:
- der Mensch -> der (число и род берем из определяемого слова) — муж. р. ед. ч.
- der -> den (падеж берем из логики придаточного предложения) Akkusativ
Еще примеры, где мы будем пользоваться следующими обозначениями:
- подчинительный союз (курсивом),
- подлежащее и сказуемое (жирным).
человек, который сегодня не пришел
der Mensch, der heute nicht kam
человек, с которым я вчера разговаривал
der Mensch, mit dem ich gestern gesprochen habe
человек, чья машина здесь стоит
der Mensch, dessen Auto hier steht
На примерах мы видим, что
- глагол всегда идет в конец;
- относительное местоимение может быть подлежащим;
- относительное местоимение может идти после предлога;
- относительное местоимение может быть несогласованным определением при существительном (в Genitiv).
Много слов, но смысл прост: относительное местоимение ведет себя точно как в русском языке, поэтому проблем быть не должно.
Еще аналогичные примеры, но с женским родом:
женщина, которая сегодня не пришла
die Frau, die heute nicht gekommen ist
женщина, которую я сегодня видел
die Frau, die ich heute gesehen habe
женщина, с которой я разговаривал
die Frau, mit der ich gesprochen habe
женщина, машина которой* здесь стоит
die Frau, deren Auto hier steht
Аналогичные примеры с множественным числом:
люди, которые сегодня не пришли
die Menschen, die heute nicht gekommen sind
люди, которых я сегодня видел
die Menschen, die ich heute gesehen habe
люди, с которыми я разговаривал
die Menschen, mit denen ich gesprochen habe
люди, машины которых* здесь стоят
die Menschen, deren Auto hier stehen
WAS как относительное местоимение
Вот наше обычное предложение с обычным относительным местоимением:
Sie liest das Buch, das ich auch schon mal gelesen habe
Однако, мы можем построить предложения, где относительное местоимение относится ко всему предложению сразу или не к существительному, а к местоимению из предыдущего предложения, или еще к чему-то нестандартному.
Посмотрим примеры:
Er hat in der Sendung viel geschimpft, was ich überhaupt nicht toll finde.
Sie macht immer das, was ihr gerade einfällt
Das ist doch dasselbe, was ich gesagt habe
Ich habe ihm alles erzählt, was ich darüber weiß
Das war das Beste, was mit mir je passiert ist
Das Einzige, was ihn interessiert, ist seine Arbeit
Как видим, во всех этих “нестандартных” случаях мы воспользуемся относительным местоимением “was”.
Упражнение
Теперь отработаем эту тему на упражнении! Прочитайте текст и заполните пропуски соответствующими относительными местоимениями! В конце можно будет себя проверить.