— Ja, Tag, meine Herren!
добрый день, господа!
досл. да, день, мои господа!
Kann ich wat für Sie tun?
как я могу вам помочь?
досл. могу ли я что-то для вас сделать?
— Was kostet diese Auto?
сколько стоит эта машина?
досл. что стоит…
— Ist’n 230er SL, 170 PS (Pferdestärke).
это 230-й спорт класса, 170 лошадиных сил
— «Was die Kiste kostet» hat mein Kollege gefragt.
мой коллега спросил “сколько стоит тачка”
— So wie er hier steht, ja?
такая, как так, которая здесь стоит, да?
Also Ledersitzgarnitur, ja, Sonderlackierung,
так, кожаный салон, ага, особая покраска,
Auto-Stereo-Radio mit CD-Player.
автомобильное стерео радио с CD плеером
— Wie viel?
сколько?
— Naja, weil Sie ein Ausländer sind, nä,
ну, в общем, поскольку вы иностранец, так,
und weil Ausländern haben es schwer in Deutschland, 75.000.
и поскольку иностранцам сложно в Германии, 75 000
— Wollen Sie uns verarschen?
вы хотите нас обмануть?
Das ist ein Gebrauchtwagen.
это поддержанный автомобиль
— Weiß ich doch selber.
да я и сам знаю.
Aber ist ‘n seltenes Teil.
но это редкость
Und seltene Teile, hä, viel teuer hier.
а редкие экземпляры, да, тут гораздо дороже
Aber erst Vertrag.
но сначала контракт
— Abdul! Hast du Geld?
Абдул, у тебя есть деньги?
— Ist egal, zu wenig.
не важно, слишком мало.
— Ich auch.
у меня тоже
— Lass uns den Wichser nägeln!
давай мочим этого козла
— Umlegen.
замочим
— Umlegen, umlegen, umlegen… Auto nehme.
замочим, замочим… машину взять
— Können Sie uns den Wagen bis heute Abend reservieren?
можете зарезервировать эту машину для нас до сегодняшнего вечера?
— Ja, sicher.
да, конечно.