Подготовка к экзамену B1: пошаговый план на 90 дней для получения сертификата для ВНЖ
Подготовка к экзамену B1: пошаговый план на
90 дней для получения сертификата для ВНЖ
Получить бесплатно

Учим немецкий по фильмам — Достучаться до небес (1997) — диалог #23

Урок немецкого по фильму Достучаться до небес (англ. Knockin’ On Heaven’s Door, 1997). Мартин и Руди бегут из отеля, переодевшись в полицейских.

Диалог 23 (44:47-46:47)

— Das ist der Wagen schon. 
вот этот автомобиль

— Ok, sagen Sie uns Bescheid. Los!
хорошо, сообщите нам. Пошли!

— Hey, komm Martin! Hey, Hey! 
эй, пойдем, Мартин! Эй, эй!

Aufwachen!
вставай!

— Was ist denn los?
что такое?

— Polizei!
полиция!

— Waffen weg, oder… oder… 
уберите оружие, или… или… 

ich schieß’ die Geisel tot.
или я застрелю заложника

Ausziehen!
раздевайтесь!

— Was ist?… Haben Sie die Banditen jetzt?
что? Вы поймали уже бандитов?

— Bin ich Batman? 
Я что, бэтмэн?

— Sind Sie der Manager?
Вы — менеджер?

Sie müssen jetzt sehr stark sein. 
крепитесь

Die wollen das ganze Hotel in die Luft jagen. 
они хотят поднять весь отель на воздух

30 Kilo TNT, 
30 кг. тротилла

Wir holen schon mal das Bombenkommando.
мы уже вызываем саперов

— Schicke Gurke, was!
крутая тачила, да?

— Wie bitte?
че сказал?

— Das Auto, geil, he!
машина, четкая, да?

— Das ist unser Auto.
это наша машина

— Euer Auto?
ваша машина?

— Ja, der ist uns geklaut worden, Herr …
да, у нас ее украли, уважаемый… 

klauen
geklaut werden
ist geklaut worden

— Schlimme Sache.
жуть

— Ja, sowas kommt vor.
да, бывает

— Kommt vor, kommt vor!
бывает, бывает! 

Die zwei Wichsdiebe. 
эти два проклятых вора

Die sind in Hotel reingeläuft anscheinlich.
они в отель забежали, обозначно 
досл. “возможно” с ошибкой

die sind ins Hotel wahrscheinlich reingelaufen 

— Wahrscheinlich.
однозначно
досл. “возможно” без ошибки

— Ist das euer Wagen?
ваша машина?

Hier ist der Schlüssel.
вот ключ

Lasst den nie wieder auf den Sonnenblende liegen
и не оставляйте его никогда больше лежать на козырьке

So was geht meistens ins Auge.
это, обычно, бросается в глаза

— Siehst du?
видишь? 

— Das waren nette Bullenschweine.
приятные легавые

YouTube player
Автор: Евгений Ерошев

Преподаватель немецкого языка, переводчик, youtube блогер

Добавить комментарий
Евгений Ерошев
Преподаватель немецкого
с опытом 10+ лет
Евгений Ерошев печатает ...
Забрать
подарок
ТОП 10 диалогов
на немецком
Получить бесплатно