Немецкая богословская лексика — читаем про Иоанна Крестителя (Марк, 1)

Видеоурок немецкого языка по Библии с разбором интересных слов и выражений

YouTube player
Немецкая богословская лексика — читаем про Иоанна Крестителя (от Марка, гл 1) | Урок немецкого
Иоанн Креститель, от Марка 1

Mk. 1, 1-8 Lutherbibel 2017

1 Dies ist der Anfang des Evangeliums von Jesus Christus, dem Sohn Gottes.

der Anfang, die Mitte, das Ende

der Anfang — начало
— den Anfang des Films habe ich leider verpasst
— am Anfang des Semesters war ich viel krank
— er hat Anfang Januar Geburtstag
— ich war in Deutschland Anfang 2018

2 Wie geschrieben steht im Propheten Jesaja: »Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her, der deinen Weg bereiten soll.«

bereiten — иметь (эмоциональное) воздействие на кого-л., напр. dieses Problem hat mir viele schlaflose Nächte bereitet

3 »Es ist eine Stimme eines Predigers in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn, macht seine Steige eben!«,

der Prediger — проповедник
predigen — проповедовать
eine Predigt halten — говорить проповедь
— ich habe gestern in der Kirche eine wunderschöne Predigt gehört

4 so war Johannes in der Wüste, taufte und predigte die Taufe der Buße zur Vergebung der Sünden.

die Taufe — крещение
taufen — крестить 
— er wurde als Baby getauft — его покрестили (пассивно)
— er hat sich schon als Erwachsener taufen lassen
/ es ließ sich … taufen. — он крестился (сознательно)
— er ist getauft — он крещеный (состояние)

Christus — Христос
der Christ — христианин
— er ist getaufter Christ — он крещеный христианин

5 Und es ging zu ihm hinaus das ganze judäische Land und alle Leute von Jerusalem und ließen sich von ihm taufen im Jordan und bekannten ihre Sünden.

Sünden bekennen — исповедать грехи
Sünden beichten — исповедовать грехи (пойти на исповедь)
— die Beichte — исповедь 
Sünden verlassen — отпустить грехи
eine Sünde begehen — совершить грех
sündigen — грешить

6 Und Johannes trug ein Gewand aus Kamelhaaren und einen ledernen Gürtel um seine Lenden und aß Heuschrecken und wilden Honig.

7 Und er predigte und sprach: Nach mir kommt der, der stärker ist als ich; ich bin nicht wert, dass ich mich vor ihm bücke und die Riemen seiner Schuhe löse.

8 Ich habe euch mit Wasser getauft; aber er wird euch mit dem Heiligen Geist taufen.

der Heilige Geist — Дух Святой
— im Namen des Vaters, und des Sohnes, und des Heiligen Geistes, Amen. 

geistig — духовный, душевный
— geistige Krankheiten / geistig behindert

geistlich — церковный
— der Geistliche — клирик (принадлежащий к духовенству, носитель сана), священник

Автор: Евгений Ерошев

Преподаватель немецкого языка, переводчик, youtube блогер

Добавить комментарий
Забрать
подарок