Подготовка к экзамену B1: пошаговый план на 90 дней для получения сертификата для ВНЖ
Подготовка к экзамену B1: пошаговый план на
90 дней для получения сертификата для ВНЖ
Получить бесплатно

Как военные учат языки ТАК БЫСТРО?

как учат языки военные

Введение

В этой статье мне хотелось бы рассказать вам о том, как иностранные языки учат в различных военных институтах и элитных спецподразделениях. В качестве отправной точки мы возьмём американский Военный институт иностранных языков в Монтеррей, а также обсудим языковую подготовку во Французском иностранном легионе, где ставятся другие цели и задачи, и поэтому обучение там тоже построено совсем по-другому. Весь этот безумно интересный материал я буду стараться сравнивать со своим опытом как университетским так и просто личным опытом самостоятельного изучения иностранных языков.

YouTube player
Как военные учат языки ТАК БЫСТРО?
Военный институт иностранных языков в Монтеррей (как пример)

1 Отбор

Давайте сначала поговорим про отбор. В качестве «военных лингвистов» берут только тех людей, у которых действительно есть «талант к языку». Часто на ютьюбе, и я сам тоже об этом много говорил, существует мнение, что талант к языку совершенно не важен. Главное — систематично заниматься, и каждый сможет в итоге заговорить на языке. Да, это правда, но в военных структурах совершенно другая ситуация. Им важно, чтобы человек смог освоить язык до высокого уровня в очень короткие сроки. И здесь уже, конечно, нужен талант, помноженный на усердие. Поэтому перед поступлением в школу военных лингвистов ученики проходят определенный тест

На этом тесте используется несуществующий язык, в котором ученику нужно быстро разобраться. К примеру, нужно 

1) уметь отличать незнакомые звуки друг от друга; 

2) быстро вникнуть в новые грамматические структуры, выявить закономерности, уметь различать эти структуры в тексте; 

3) быстро выучить список незнакомых слов.  

Высокий балл по этому тесту будет свидетельствовать о том, что у человека талант к языкам есть. 

2 Темп обучения

Затем, после поступления начинается нереально интенсивное обучение. Все, кто его прошли, говорят, что это было в плане обучения самое сложное, с чем они в жизни сталкивались! И, представляете, это говорят ВОЕННЫЕ! Которым приходится очень много всего учить в скоростном режиме помимо языков. Так вот, если человек не выдерживает этот ритм, если у него не хватает усердия, мотивации или таланта, то его исключают из программы. 

Длительность обучения зависит от сложности языка, а сложность зависит от того, насколько сильно этот язык отличается от английского. Языки первой категории сложности учатся за полгода. К таким относятся, например, французский и испанский. Русский входит в третью категорию сложности, на него уходит год обучения. Четвертая, самая высокая категория сложности, включает в себя восточные языки, например, китайский и корейский. На их изучения отводится примерно один год и три месяца. 

Теперь посмотрите на эту картину с нашей точки зрения. Получается, что для нас как носителей русского языка английский находится в третьей категории сложности! А это по подсчетам американских военных требует в два раза больше времени на изучение! В интернете распространено мнение, что якобы в России ужасно плохо учат английскому языку в школах, поэтому так много людей после школы совершенно по-английски не говорят. А вот в Европе якобы учат совершенно иначе, гораздо эффективнее, поэтому там более-менее все говорят по-английски. Может, в этом есть некая доля правды, но все же не в этом причина! Причина в том, что для европейцев английский находится в первой категории сложности, а не в третьей! Поэтому им достаточно приложит, условно говоря, в два раза меньше усилий для его усвоения! Но вернемся обратно к нашей теме. 

Итак, интенсивность. Как выглядит типичный учебный день в военной лингвистической школе? 

  • 8:00 — 10:00: Уроки грамматики и лексики
  • 10:15 — 12:00: Практика аудирования и говорения
  • Обед
  • 13:00 — 14:30: Упражнения по чтению и письму
  • 14:45 — 16:00: Культурология или военная терминология

Домашних заданий каждый день предполагается примерно на два-три часа самостоятельного изучения. Домашнее задание может включать в себя: 

  • 1) изучение новых слов, каждый день порядка 20-30 слов; 
  • 2) прослушивание аудиофайлов на языке; 
  • 3) чтение диалогов, рассказов, статей или частей книги; 
  • 4) написание дневников, пересказов и эссе; 
  • 5) языковая практика, когда необходимо записать собственную речь на какую-то тему на диктофон или на камеру. 

Того, вместе с домашним заданием, предполагается около десяти часов изучения языка В ДЕНЬ!

3 Конечный результат

Каких же целей достигают студенты за отведенное время? С какими знаниями они выходят из школы? Конечно, это сильно зависит от их специализации, но в общем по нашей шкале от А1 до С2 можно сказать, что все студенты выходят с уверенным Б2, и в добавку к этому с хорошим пониманием культурных особенностей, политической обстановки и со знанием специализированных военных тем. 

Получается, что англоговорящий талантливый молодой военный — выпускник этой школы — достигает уверенного Б2 в русском языке за год обучения по 10 часов в день (за вычетом выходных). 

Когда я осознал эти цифры, я сам был немного в шоке. На самом деле это не так уж и быстро. С языками все зеркально, это значит, что на освоение английского до хорошего Б2 талантливому, молодому русскоговорящему человеку нужно примерно столько же времени. А если нет столько времени? Если человек не так талантлив? Немецкий, думаю, будет в этой же категории. Поэтому все рассказы о том, что кто-то выучил английский / немецкий с нуля за полгода до С1 — это на 99% не вся правда, что-то человек не договаривает. Конечно, есть малый процент супер талантливых людей, но это счастливчики, и их опыт “простым смертным” типа нас не поможет. 

Также сравните эти показатели — год по 10 часов в день — с какими-нибудь курсами в интернете, которые обещают “свободное общение” за две недели по их уникальной, волшебной методике. Если бы такая методика существовала, ее бы в военной школе точно использовали. На этой ноте давайте, наконец, перейдем к методике!

2 Методы

На самом деле, методы, которые они используют, не отличаются какой-то очень большой оригинальностью. Помните, мы уже говорили о домашних заданиях. Как вы, наверное, знаете, я выпускник МГЛУ, который раньше назывался Институтом иностранных языков имени Мориса Тореза. В советском союзе это было главный кузнецы хороших специалистов по языку. Думаю, что многие из них потом продолжали свой путь в том числе и в спецслужбах. Мне повезло, во время обучения я застал многих преподавателей старой формации, которые преподавали ещё в советские времена. Несмотря на то, что я учился на факультете немецкого языка, самым мощным у нас было однозначно английский. Во многом благодаря абсолютно легендарному преподавателю, который ввёл нас на протяжении всех лет обучения. Когда я изучал материалы по методам преподавания иностранных языков в военной школе, мне это очень напомнило то, как мы занимались английским. 

1 изучение слов списками. В своей частной практике я никогда не использую этот метод. Но в любом университете, где есть программа, отчётность и дисциплина, такие списки оказываются очень удобными. Позвольте мне показать вам типичный список слов, которые мы изучали на английском в МГЛУ. Естественно, все эти списки составленные настоящими профессионалами. Слова никогда не идут сами по себе, они всегда дополнены управлением, устойчивыми словосочетаниями или указаниями на грамматические особенности этих слов. Естественно, студенты обязаны выучивать все эти списки максимально детально. Также изучение слов с списками очень сильно критикуют из-за того, что этими словами недостаёт контекста. Но этот контекст всегда присутствует, потому что слова берутся не с потолка, а из конкретного текста, с которым студентам предстоит много и упорно работать, и который в конце концов нужно очень детально уметь пересказывать, причём делать это бегло, и не просто пересказывать а затем обязательно дать свой анализ содержания, на это всегда делался огромный акцент, и без анализа пересказы не засчитывались. Между прочим, при подготовке обучающих материалов к экзамену Б1 Гете Института я строго следовал всем этим принципам. Думаю, именно поэтому курс получился таким успешным, по нему уже успешно сдали экзамен более сотни учеников. Так что если вы собираетесь сдавать немецкий экзамен уровня Б1, переходите на сайт и ознакомьтесь с моими курсами подробнее: https://erosheve.ru/kurse/ Возвращаемся к нашей теме.

2 сочетание интенсивного и экстенсивного чтения. В любой школе язык поделён на аспекты. На одном занятии ученики работают с аудио и видеоматериалами небольшого объёма, которые многократно и очень внимательно прослушиваются, а потом на основе этих материалов устраивается дискуссия. Конечно, работа с этими материалами сопровождается изучением профессионально составленных списков слов, о которых мы уже выше говорили. 

На других занятиях студенты также интенсивно работают, но уже не с аудио и видеоматериалами, а со статьями из газеты журналов, или из специальной литературы, в том числе и из научной. Это всё можно причислить к интенсивному изучению языка. 

Также есть третий тип занятий, который предполагает чтение или прослушивание большого количества материала в качестве подготовки. Обычно это работа с объёмными книгами, это может быть адаптированная литература (на начальных этапах освоения языка), затем оригинальное художественное произведение, либо специализированная литература, но не статьи, а целые монографии. 

3 симуляция. Важное место в военных школах занимает симуляция конкретных ситуации, в которых могут казаться будущее специалисты. Например, прохождение таможни в аэропорту, но обязательно с элементами неожиданности и какого-нибудь конфликта. Или ведение каких-либо переговоров, или общение с митингующими, что-то в этом роде. 

4 культура. Ну и конечно же обязательное изучение культуры. Что в этой стране люди изучают в школе, какие у них религиозные воззрения, какова политическая ситуация, есть ли социальная напряжённость, чем она вызвана и так далее. 

Альтернативные методы: Французский Иностранный легион

Я думаю, что довольно подробно описал особенности военных языковых школ, при этом в качестве некого исходного пункта мы брали американский военных, но более-менее то же самое можно сказать и про других. Такое обучение применяется в случае, когда у вас все студенты говорят на одном языке, а целью является изучение чего-то, что находится далеко. 

Перед тем, как мы закончим, позвольте рассказать про одно французское элитное подразделение (Французский Иностранный легион), где обучение построено кардинально иным образом, и это обусловлено тем, что учащиеся набираются из абсолютно разных стран с разным языковым бэкграундом, но они все должны выучить французский язык, именно тот язык, на котором им предстоит работать внутри этого подразделения. Заметьте, это совершенно другая цель и совершенно другие люди. И поэтому методы, которыми этот цель достигается, тоже совершенно иные. 

В это элитное подразделение нереально сложно попасть. Тестирование кандидатов продолжается очень долго, и до самого последнего момента никто не знает, поступил он или нет. Зачастую это осознание происходит лишь тогда, когда кандидат уже оказывается в особом лагере военной подготовки. 

С солдатами никогда не взаимодействуют ни на каком другом языке кроме французского. Первые 3 месяца подготовки нету абсолютно никаких формальных занятий языком. Студенты должны впитывать знания как губка из окружения. Каждый день построим по более-менее похожему сценарию, все команды повторяются. Со временем солдаты начинают догадываться что это команда означает одно, а другая команда означает другое. За любое непонимание французского языка даётся жёсткое наказание, начиная от огромного количества отжиманий и дополнительных кругов по стадиону, заканчивая тем, что человека буквально бьют за ошибку. В каждой группе солдат даётся языковой партнёр, который уже знает французский язык на хорошем уровне. Его обязанность в свободное время объяснять солдатам всё то, что они не могут до конца понять. Если он плохо объясняет, то наказание всегда получает и тот, кто ошибся, и этот языковой коуч. Только на третьем или четвёртом месяце начинается что-то похожее на обычные занятия по языку, где опять же на французском объясняется какие-то базовые принципы грамматики, даются понятия для запоминания и тексты для чтения. Абсолютно все солдаты только подразделения к моменту начала формальных занятий, то если 4 месяца уже начинают бегло говорить на простом, ломаном французском языке, и хорошо понимаю всё, что вокруг говорится. 

Финальные мысли

Я считаю, что это феноменальный пример метода, который мне максимально близок. Я как раз люблю без какой-либо грамматики и каких-либо объяснений полностью погрузиться в изучаемый язык. И в первую очередь это погружение должно происходить через восприятие на слух, потому что это самый естественный способ первичного погружения. Одновременно с этим в самых начальных этапах идёт попытка общения с носителями языка. С этим мне очень помогает italki.com — по моей партнерской ссылке в описании можно получить 10 долларов в подарок — и когда уже выработались определённые навыки, мы начинаем осмыслять уже имеющиеся в нашей голове языковой материал с помощью теоретической грамматики. Тогда получается очень естественный процесс, как изучение родного языка — сначала мы овладеваем навыками, а уже потом осмысляем эти навыки теоретически. 

Автор: Евгений Ерошев

Преподаватель немецкого языка, переводчик, youtube блогер

Добавить комментарий
Евгений Ерошев
Преподаватель немецкого
с опытом 10+ лет
Евгений Ерошев печатает ...
Забрать
подарок
ТОП 10 диалогов
на немецком
Получить бесплатно