Разбираем одно из самых известных стихотворений Гете — «Лесной царь (также Ольховый король)» (Goethe — Erlkönig).
По поводу названия: Erl происходит от датского elle, которое является омонимом и переводится либо Erle — ольха, либо Elf — эльф. Поэтому я буду переводить «эльфийский король».
Goethe – Erlkönig
Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?
Кто так поздно скачет сквозь ночь и ветер
Es ist der … [читать полностью]