Получите бесплатно гайд по переезду в Германию: Топ 5 советов, как избежать штрафов и депортации
Получить бесплатно

Перевод AnnenMayKantereit — Du bist anders | Учим немецкий с песней #06

Всем привет! Сегодня мы с вами переведем и разберем песню Du bist anders из нового альбома группы AnnenMayKantereit «Schlagschatten». Текст песни достаточно простой, подходит для начального уровня (A1, A2).

AnnenMayKantereit — Du bist anders

[Strophe 1]

Du bist anders
ты другая

Du hörst mir nicht zu
ты меня не слушаешь

zuhören + Dat. — внимательно кого-л. слушать

Du weißt ich kann das|
ты знаешь, я не могу

Schweigen nicht so gut wie du
молчать так хорошо, как ты

das Schweigen — молчание
ich kann das Schweigen
ich kann Deutsch
ich kann Russisch, das ist doch meine Muttersprache

я могу по-русски

[Bridge 1]

Weil du mir nicht alles sagst
так как ты мне не все говоришь

Frag’ ich dich nochmal
я спрашиваю тебе еще раз

Und du sagst nichts
и ты не говоришь ничего

Weil du mir nicht alles sagst
так как ты мне не все говоришь

Frag’ ich dich nochmal
я спрашиваю тебе еще раз

Und du sagst nichts
и ты не говоришь ничего

[Refrain]

Aber ich seh’ was in deinem Gesicht
но я вижу что-то на твоем лице

ich seh’ < ich sehe
das Gesicht — лицо

Und ich weiß nicht, was es ist
и я не знаю, что это

Aber ich seh’ was in deinem Gesicht
но я вижу что-то на твоем лице

Und ich weiß nicht, was es ist
и я не знаю, что это

Dadadaaa da da dadada
Dadadaaa da da dada

[Strophe 1]

Du bist anders
ты другая

Du hörst mir nicht zu
ты меня не слушаешь

Du weißt ich kann das
ты знаешь, я не могу

Schweigen nicht so gut wie du
молчать так хорошо, как ты

Ich weiß nicht, was es ist
я не знаю, что это

Und es macht mich wahnsinnig
и это сводит меня с ума

der Wahnsinn — безумие
wahnsinnig — безумный

Und ich glaub dir nicht
и я тебе не верю

Dass da gar nichts ist
что ничего такого нет

gar nichts — совсем ничего

Ich frag mich, ob du Angst hast
я спрашиваю себя, может ты боишься,

Oder ist da jemand anders?
или может у тебя есть кто-то другой?
досл. или есть там кто-то другой?

Fällt dir auf wie wenig du lachst?
ты замечаешь, как мало ты смеешься?

auffallen — быть заметным
ist Ihnen nichts aufgefallen — Вы ничего не заметили?

lachen — смеяться
lächel — улыбаться

Haus — Häuschen
Maus — Mäuschen

[Bridge 2]

Bitte, bitte
пожалуйста, пожалуйста

Sag es mir und tu nicht so
скажи мне и не делай так,

Als ob da gar nichts ist
будто ничего такого нет

Bitte, bitte
пожалуйста, пожалуйста

Sag es mir und tu nicht so
скажи мне и не делай так,

Als ob da gar nichts ist
будто ничего такого нет

[Refrain]

Aber ich seh’ was in deinem Gesicht
но я вижу что-то на твоем лице

Und ich weiß nicht, was es ist
и я не знаю, что это

Aber ich seh’ was in deinem Gesicht
но я вижу что-то на твоем лице

Und ich weiß nicht, was es ist
и я не знаю, что это

Dadadaaa da da dadada
Dadadaaa da da dada
Dadadaa da da da dadada
Dadadaa da da da da

[Bridge 1]

Weil du mir nicht alles sagst
так как ты мне не все говоришь

Frag’ ich dich nochmal
я спрашиваю тебе еще раз

Und du sagst nichts
и ты не говоришь ничего

Weil du mir nicht alles sagst
Frag’ ich dich nochmal
Und du sagst nichts

Weil du mir nicht alles sagst
Frag’ ich dich nochmal
Und du sagst nichts

Weil du mir nicht alles sagst

Frag’ ich dich nochmal
Und du sagst nichts
Weil du mir nicht alles sagst

Frag’ ich dich nochmal
Und du sagst nichts
Weil du mir nicht alles sagst

Frag’ ich dich nochmal

Und du sagst nichts

YouTube player
Автор: Евгений Ерошев

Преподаватель немецкого языка, переводчик, youtube блогер

Добавить комментарий
Евгений Ерошев
Преподаватель немецкого
с опытом 10+ лет
Евгений Ерошев печатает ...
Забрать
подарок
Бесплатные
материалы
курса