[Strophe 1]
Es ist schön, euch alle hier zu seh’n
хорошо, вас всех здесь видеть
Durch dieses Ereignis geeint
объединенных этим событием
досл. посредством этого события объединены
Ich weiß, ihr wolltet diesen Weg nicht geh’n
я знаю, что вы не хотели идти этим путём
Ich sehe, dass der eine oder andere weint
я вижу, что то один, то другой плачет
Vergießt keine Tränen, erinnert euch heiter
не проливайте слез, радостно вспоминайте
An unsere gemeinsame Zeit
наше совместное время
In euren Herzen lebe ich weiter
в ваших сердцах я продолжаю жить
Hinterließ diese Zeilen euch zum Geleit
оставляю эти строки вам на прощанье
Geleit от begleiten — сопровождать
[Refrain]
Mir geht’s jetzt gut, ich bin dankbar für alles
мне сейчас хорошо, я благодарен за всё
Für jeden gemeinsamen Schritt
за каждый совместный шаг
Wollt ihr mich seh’n, so schließt die Augen
если вы хотите меня увидеть, то закройте глаза
Wollt ihr mich hör’n, so lauscht dem Wind
если хотите меня услышать, то прислушайтесь к ветру
Wollt ihr mich seh’n, schaut in die Sterne
если вы хотите меня увидеть, то посмотрите на звезды
Wollt ihr mich hör’n, kommt an den Fluss
если хотите меня услышать, приходите к реке
[Strophe 2]
Ich liebte Wälder, die Berge und das Meer
я любил леса, горы и море
Die Sonne, die durch die Nebelwand dringt
солнце, которое светит сквозь туман
die Nebelwand — туманная стена
dringen — просачиваться, продираться
Mit ihrem Schein die Seele wärmt
согревает своим светом душу
Alle Ängste und Zweifel bezwingt
отгоняет все страхи и сомнения
Hab mein Leben gelebt, geliebt und gelitten
прожил свою жизнь, любил и страдал
Bekommen, verloren, genommen, gegeben
получал, терял, брал, давал
Hab gelacht und geweint, mich versöhnt und gestritten
смеялся и плакал, мирился и ссорился
Ich bin am Ziel und es war schön, dieses Leben
я у цели, и это была хорошая жизнь
[Refrain]
Mir geht’s jetzt gut, ich bin dankbar für alles
мне сейчас хорошо, я благодарен за всё
Für jeden gemeinsamen Schritt
за каждый совместный шаг
Wollt ihr mich seh’n, so schließt die Augen
если вы хотите меня увидеть, то закройте глаза
Wollt ihr mich hör’n, so lauscht dem Wind
если хотите меня услышать, то прислушайтесь к ветру
Wollt ihr mich seh’n, schaut in die Sterne
если вы хотите меня увидеть, то посмотрите на звезды
Wollt ihr mich hör’n, kommt an den Fluss
если хотите меня услышать, приходите к реке
[Strophe 3]
Wenn Musik erklingt, lasst mich bei euch sein
когда зазвучит музыка, позвольте мне быть вместе с вами
Wenn ihr die Krüge erhebt und feiert ebenso
когда вы поднимаете бокалы и празднуете, также
Bei helllichtem Tag wie bei Feuerschein
при свете дня и свете костра
Gedenkt meiner und dann seid bitte froh
поминайте меня / вспоминайте обо мне и, пожалуйста, радуйтесь
[Refrain]
Mir geht’s jetzt gut, ich bin dankbar für alles
мне сейчас хорошо, я благодарен за всё
Für jeden gemeinsamen Schritt
за каждый совместный шаг
Wollt ihr mich seh’n, so schließt die Augen
если вы хотите меня увидеть, то закройте глаза
Wollt ihr mich hör’n, so lauscht dem Wind
если хотите меня услышать, то прислушайтесь к ветру
Wollt ihr mich seh’n, schaut in die Sterne
если вы хотите меня увидеть, то посмотрите на звезды
Wollt ihr mich hör’n, kommt an den Fluss
если хотите меня услышать, приходите к реке
[Outro]
Werd ich ganz nah bei euch sein
я буду совсем близко к вам
Schließt mich in euren Herzen ein
заключите меня в свои сердца
Besucht mich hier an meinem Stein
посетите меня здесь, у моего камня