[Verse 1]
Wir liefen über die Straßen
мы бежали по улицам
Getragen von Adrenalin
нас нес адреналин
досл. несомые адреналином
Liefen schnell wie die Hasen
бежали быстро, как зайцы
Doch schneller als Autos waren wir nie
но никогда не быстрее машин
досл. но быстрее машин мы никогда не были
Born to be Opfer
рожденные быть жертвами
Zeit zu kapier’n
время понять
Dass da wo wir leben,
что там, где мы живем,
Leute wie wir, eben einfach kassieren
людей типа нас обобрать очень просто
досл. люди как мы, да просто обирать
Mit dem Mund voller Blut
весь рот в крови,
досл. ртом, который весь в крови, вызывать скорую
Den Krankenwagen rufen
вызываем скорую
Mit Handylicht den ausgeschlagenen Zahn
фонариком на телефоне выбитый зуб
auf dem Asphalt suchen
ищу на асфальте
досл. искать на асфальте
Es war nie ein Kampf
это никогда не было борьбой
Wir sind immer nur gerannt
мы все время только бежали
Du warst imposant
ты был импозантным
Schultern wie ein Schrank
плечи как шкаф
Selbstbewusster Gang
самоуверенная походка
Für dich galten andere Regeln
для тебя закон не писан
досл. для тебя действовали другие правила
Du bist stark, du darfst das
ты сильный, тебе можно
Ich hab mich nie gefragt was
я никогда не задавался вопросом, что
досл. я никогда себя не спрашивал, что
Dich so hart gemacht hat
сделало тебя таким жестоким
Heute siehst du anders aus
сегодня ты выглядишь иначе
Die Jahre sind ins Land gegangen
годы дали о себе знать
досл. годы пришли в страну
es gingen nicht drei Tage ins Land /
als die Geschichte überall bekannt wurde
Ich hätte dich beinahe nicht wiedererkannt
я тебя почти не узнал
als du an der Tanke standest
когда ты стоял на заправке
Plastikbeutel, Korn
пластиковый пакет, хлеб
«Westpoint»- Zigarillos, schlechte Haut
сигары Westpoint, плохая кожа
Chemnitz-City-Swag
прикид в стиле города Хемниц
Alles sieht irgendwie traurig aus
все это выглядит как-то грустно
Ich hätte gedacht, dass es mich freut
я думал, что меня порадует
dich so zu sehen
видеть тебя в таком виде
Das Karma fickt zurück
карма берет свое
Irgendwie schön
типа здорово
Aber nichts ist schön
на самом деле не здорово
[Chorus]
Ich würd’ gern’ mit dem Finger auf dich zeigen
я бы с удовольствием показал на тебя пальцем
Schaut ihn euch an, dieses dumme Stück Scheiße
посмотрите на него, идиота кусок
Aber nein, jetzt nach all der Zeit
но нет, теперь, спустя все это время
Nach all den Jahren tust du mir auf einmal Leid
спустя все эти годы мне вдруг стало тебя жаль
Ich würd’ gern’ mit dem Finger auf dich zeigen
я бы с удовольствием показал на тебя пальцем
Ich würde gerne lachen über dich
я был бы рад посмеяться над тобой
Aber nein, kein Gefühl von Triumph
но нет, никакого чувства радости
Nicht mal eine Klitzekleinigkeit an Rache für mich
во мне нет ни единой,
даже самой малой толики мести
klitzeklein — крошечный
[Verse 2]
Erst haben sie dich aus dem Kampfsportstudio geworfen
сначала тебя вышвырнули из секции по борьбе
Du warst selbst denen zu krass
даже им ты показался слишком резким
Dann hast du den Job verloren
затем ты потерял работу
Später ein paar Jahre im Knast
затем — пару лет в тюрьме
Dann kam der Alkohol und die Drogen
затем пришли алкоголь и наркотики
Du wurdest zur Last
ты стал всем в тягость
Dabei hattet ihr euch doch geschworen:
при этом вы клялись друг другу
«Nichts geht über die Bruderschaft»
нет ничего важнее нашего братства
Aber plötzlich hielt keiner deiner Brüder mehr zu dir
но внезапно никто из твоих “братьев” тебя больше не поддерживает
zu jemandem halten — поддерживать кого-то
keiner (Nom) deiner Brüder (Gen pl)
один из твоих братьев
Die Erinnerungen an dich und früher
воспоминания о тебе и о том, что было раньше
Einfach übertattoowiert
забиты новыми татуировками
Ausradiert, überschrieben
вычеркнуты, переписаны
Für die Kumpels, die du liebtest
для друзей, которых ты любил
Bist du nicht mehr
ты теперь не более чем
als der dunkle Punkt in der Biographie
темное пятно в их биографии
Und Sie reden, nicht gerne
и они не очень любят говорить
Über diese Phase in ihrem Leben
об этом периоде в их жизни
Deshalb grüßen sie auch nicht
поэтому они и не здороваются
Wenn sie dich auf der Straße seh’n
когда видят тебя на улице
Früher wart ihr Action machen
раньше было “замутим что-нибудь”
Früher wart ihr Zecken klatschen
раньше было “побьем приезжих”
Früher habt ihr 16-Jährige
раньше вы заставляли 16-летних
den Bordstein fressen lassen
жрать бордюр
Jetzt fallen dir selber die Zähne aus
теперь у тебя самого выпадают зубы
Glasige Augen, Gestank nach Bier
стеклянные глаза, воняет пивом
Heute wird keiner mehr drangsaliert,
сегодня никто (тобой) не запуган до смерти
keiner hat mehr Angst vor dir
никто тебя не боится
Eher hat man Angst um dich
скорее боятся за тебя
Wie du bis zum Anschlag dicht
когда ты сидишь вплотную к афише
Unter der Neonlicht-Tankstellenreklame sitzt
под светящейся рекламой на заправке
[Chorus]
Ich würd’ gern’ mit dem Finger auf dich zeigen
Schaut ihn euch an, dieses dumme Stück Scheiße
Aber nein, jetzt nach all der Zeit
Nach all den Jahren tust du mir auf einmal Leid
Ich würd’ gern’ mit dem Finger auf dich zeigen
Ich würde gerne lachen über dich
Aber nein, kein Gefühl von Triumph
Nicht mal eine Klitzekleinigkeit an Rache für mich