[Strophe I:]
Im Sturz durch Raum und Zeit
в падении через пространство и время
stürzen — падать
der Sturz — падение
Richtung Unendlichkeit
направление — бесконечность
Fliegen Motten in das Licht
мотыльки летят на свет
Genau wie du und ich
точно как ты и я
Irgendwie fängt irgendwann
как-нибудь, когда-нибудь,
Irgendwo die Zukunft an
где-нибудь начнется будущее
Ich warte nicht mehr lang
ждать осталось не долго
досл. я не жду дольше
Liebe wird aus Mut gemacht
любовь делается из мужества
Denk nicht lange nach
долго не размышляй
Wir fahr’n auf Feuerrädern
мы едем на огненных колесах
Richtung Zukunft durch die Nacht
по направлению к будущему сквозь ночь
[Chorus:]
Gib mir die Hand
дай мне руку
Ich bau dir ein Schloß aus Sand
я построю тебе замок из песка
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
как-нибудь, где-нибудь, когда-нибудь
Die Zeit ist reif für ein bißchen Zärtlichkeit
время пришло для чуточки нежности
досл. reif — зрелый
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
как-нибудь, где-нибудь, когда-нибудь
[Strophe II:]
Im Sturz durch Zeit und Raum
в падении через время и пространство
Erwacht aus einem Traum
пробуждается ото сна
Nur ein kurzer Augenblick
лишь короткое мгновенье
Dann kehrt die Nacht zurück
затем возвращается ночь
Irgendwie fängt irgendwann
Irgendwo die Zukunft an
Ich warte nicht mehr lang
Liebe wird aus Mut gemacht
Denk nicht lange nach
Wir fahr’n auf Feuerrädern
Richtung Zukunft durch die Nacht
[Chorus]
Gib mir die Hand
Ich bau dir ein Schloß aus Sand
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Die Zeit ist reif für ein bißchen Zärtlichkeit
Irgendwie, irgendwo, irgendwann