— Dies sieht echt stark aus, Rudi!
этот выглядит реально мощно, Руди!
Aber ich finde, du sollten den Roten nochmal anprobieren.
но я думаю, тебе бы следовало еще раз померить красный
— Ja, ich werden den Roten nochmal anziehen.|
да, еще раз надену красный
aber ich denk’, ich nehm’ den hier.
но я думаю, возьму вот этот.
— Wenn du vorhast, den Laden hier auch zu überfallen,
если ты планируешь и этот вот магазин тоже ограбить,
dann bin ich weg, klar?
то я ухожу, ясно?
— Ja, klar.
да, ясно.
Darf man hier eigentlich auch rauchen?
а можно здесь курить?
— Ja, klar.
да, конечно.
Ahm… Was kostet uns ja eigentlich schon der ganze Spaß?
эм… а во сколько нам обойдется все это баловство?
Also, deine Kombination kostet schon alleine 2.300.
так, твой костюм уже сам по себе стоит 2 300.
— 2.300?
2 300?
Also, dann muss ich erstmal ein bisschen Geld holen.
понял, тогда мне нужно сначала раздобыть немного денег.
Aber hier, das wären erstmal… Ahm… ungefähr 3.000.
но вот, это для начала, эм… примерно 3 000.
Erstmal! Rudi!
для начала! Руди!
Martin, das sind die tollsten Klamotten,
Мартин, это самые крутые шмотки,
die ich jemals anhatte.
которые я когда-либо надевал.
Die paar Mark, ist doch eine Erdölgesellschaft,
пара марок, это ведь нефтяная компания,
merken die doch gar nicht.
они и не заметят.
— Eben. Ich gehe jetzt grad noch mal
Именно. Я сейчас еще схожу
ein bisschen Geld holen, Okay?
взять немного денег, хорошо?
— Okay.
хорошо.