— Chef, das kommt grade
шеф, это только что пришло
aus Wiesbaden rein.
из Висбадена
— Und?
и?
— Nichts, dieser Martin Brest, dieser Schneewittchen.|
ничего, этот Мартин Брест, эта белоснежка
— Ah, Sie meinen…
а, вы имеете ввиду…
— Nein, der hat ‘ne weiße Weste.
нет, у него безупречное прошлое
— Wieso dreht denn der plötzlich durch?|
Что же это он внезапно сошел с ума?
Ich mein, jemand, der noch nichts verbrochen hat
в смысле, тот, кто еще ничего не нарушил,
nicht mal Pünktchen Flensburg
даже скорость никогда не превышал
досл. ни одной единицы Фленсбурга (система штрафов за превышение скорости, разработанная в гор. Фленсбурге)
und dann Banküberfall… Tankstelle…
и затем ограбление банка… заправки…
Was ist mit diesem Wagen, diesem Mercedes…
а что с этим автомобилем, этим мерседесом…
— Pagode.
пагода
Nichts. Und jetzt raten Sie mal warum!
ничего. И попробуйте догадаться, почему!
— Geben Sie einfach eine Fahndung raus, Keller!
просто подайте заявление в розыск, Келлер!
einfach eine Fahndung machen.
просто подать заявление
— Alles klar, Chef.
все ясно, шеф
— äh… und Keller!
эм… Келлер?
— Ja?
Да?
— Nichts.
Ничего.
— Eine Million!
Миллион!
Und du Idiot überfällst eine Bank.
и ты, идиот, грабишь банк
— Eine Million…
миллион
Das ist, das ist eine Glückskarre.
это счастливая тачка
досл. Glück — счастье; Karre — тачка
— Und jetzt?
а теперь?