Подготовка к экзамену B1: пошаговый план на 90 дней для получения сертификата для ВНЖ
Подготовка к экзамену B1: пошаговый план на
90 дней для получения сертификата для ВНЖ
Получить бесплатно

Clueso — Flugmodus | Текст песни и точный перевод | Учим немецкий с песней #74

Перевод песни Flugmodus исполнителя Clueso. Дословный перевод на русский язык, лексический и грамматический комментарий.

Clueso — Flugmodus

[Strophe 1]

Permanenter Jet-Lag
постоянная смена часовых поясов

Immer nicht in Glanzform
все время не в лучшей форме

Leb auf der Straße wie ein Cadillac
живу на улице как кадиллак

Schick dir ‘n Foto, wenn ich ankomm, yeah
отправлю тебе фото, как приеду

Ich weiß nicht wieviel Tage action war,
я не знаю, как много дней был экшн

wie lang wir munter waren
как долго мы были бодрыми

Ich freu mich auf den Flieger
я радуюсь [тому, что полечу в] самолете

Einfach abheben, runterfahren
просто взлетаем, приземляемся

Ich war zu lange fort,
меня не было слишком долго,

wir reden grad nicht viel
мы говорим теперь не много

Jeder nur ein Sterbenswort und es ist alles okay
каждый едва проронит слово, и все хорошо
досл. каждый только по “умирающему слову”

[Refrain]

Alles gut, Augen zu, Flugmodus an, ja
все хорошо, глаза закрыты, авиарежим включен

Baby, ich bin gleich da
детка, я скоро буду

Du bist bei mir, ich bin bei dir,
ты со мной, я с тобой

komm, lass dich fallen
эй, давай упадем

fall’, rückwärts in den Treibsand
падай, назад в мелкий песок
досл. treiben — нести (напр. ветром) + Sand — песок

Wolkenlos, weißes Bett
безоблачно, белая постель

Halt dich fest
держись

California King Size
[размер кровати] — калифорния кинг сайз

Du bist bei mir, ich bin bei dir,
ты со мной, я с тобой

komm, lass dich fallen
давай, давай упадем

wie Fall rückwärts in den Treibsand
падение назад в мелкий песок

[Strophe 2]

Die Lobby toppi
ресепшн топовый

Das Zimmer monoton
комната монотонная

Draußen hält die Leuchtreklame ‘nen Monolog
на улице световая реклама читает монолог

Ich brauche Kraft, kleb den Rauchmelder ab
мне нужны силы, заклеиваю дымовую сигнализацию

Die Gedanken laut,
мысли шумные

als wenn ein Stein ins Schaufenster kracht
будто камень разбивает витрину

Ich könnte durchdrehen (durchdrehen)
я мог бы сойти с ума

Aber muss auf Kurs bleiben (Kurs bleiben)
но должен придерживаться курса

Könnte mein Telefon durchbeißen
мог бы прокусить свой телефон

Ich wär gern in deiner Zeitzone, deiner Zeitzone, yeah
я бы хотел оказаться в твоем часовом поясе

[Bridge]

Schwarze Wolken
черные тучи

Eisblauer Swimming-Pool
белоснежный бассейн

Ich hör deiner Stimme zu
я вслушиваюсь в твой голос

und es ist alles okay
и все хорошо

[Refrain]

Alles gut, Augen zu, Flugmodus an, ja
Baby, ich bin gleich da
Du bist bei mir, ich bin bei dir, komm, lass dich fallen
fall’, rückwärts in den Treibsand
Wolkenlos, weißes Bett
Halt dich fest
California King Size
Du bist bei mir, ich bin bei dir,
komm, lass dich fallen
wie Fall rückwärts in den Treibsand

[Strophe 3]

Komm, lass uns einfach nur heimlich verschwinden
ой, давай просто тайно исчезнем

Irgendwo liegen, wo keiner uns findet
будем лежать где-нибудь, где никто нас не найдет

Ohne Druck wie gezeichnete Skizzen
без давления, как [карандашом] нарисованные скетчи

Und ich zähl die Tage rückwärts
и я считаю дни в обратном порядке

Kerzen werfen
свечи отбрасывают

Schatten an die Wand
тени на стену

Oben Kronleuchter
сверху люстры

Groß wie Ami-Land
большие как Америка (досл. земля Янки)

[Bridge]

Schwarze Wolken
Eisblauer Swimming-Pool
Ich hör deiner Stimme zu
Und es ist alles okay

[Refrain]

Alles gut, Augen zu, Flugmodus an, ja
Baby, ich bin gleich da
Du bist bei mir, ich bin bei dir, komm, lass dich fallen
fall’, rückwärts in den Treibsand
Wolkenlos, weißes Bett
Halt dich fest
California King Size
Du bist bei mir, ich bin bei dir,
komm, lass dich fallen
wie Fall rückwärts in den Treibsand

YouTube player
Автор: Евгений Ерошев

Преподаватель немецкого языка, переводчик, youtube блогер

Добавить комментарий
Евгений Ерошев
Преподаватель немецкого
с опытом 10+ лет
Евгений Ерошев печатает ...
Забрать
подарок
ТОП 10 диалогов
на немецком
Получить бесплатно