[Strophe 1: Farin Urlaub]
Du bist wirklich saudumm
Ты действительно очень тупой
Darum geht’s dir gut
Поэтому дела у тебя хорошо
Hass ist deine Attitüde
Ненависть — это твоя модальность
Ständig kocht dein Blut
Твоя кровь всегда кипит
Alles muss man dir erklären
Всё тебе нужно объяснять
Weil du wirklich gar nichts weißt
Потому что ты действительно ничего не знаешь
Höchstwahrscheinlich nicht einmal
Скорее всего даже не знаешь
Was Attitüde heißt
Что такое “модальность”
du weißt nicht einmal, was dieses Wort bedeutet
ты даже не знаешь, что значит это слово
[Refrain: Bela B. & Farin Urlaub]
Deine Gewalt ist nur ein stummer Schrei nach Liebe
Твоё насилие — это немой крик любви
Deine Springerstiefel sehnen sich nach Zärtlichkeit
Твои грубые ботинки тоскуют по нежности
Du hast nie gelernt dich zu artikulieren
Ты так и не научился хорошо говорить о своих чувствах
Und deine Eltern hatten niemals für dich Zeit
И у твоих родителей никогда не было на тебя времени
Oh oh oh, Arschloch
Придурок
[Strophe 2: Farin Urlaub]
Warum hast du Angst vor’m Streicheln
Почему ты боишься ласки
Was soll all der Terz
К чему весь этот крик?
Terz machen = Ärger machen = sich aufregen
Unter’m Lorbeerkranz mit Eicheln
Под лавровым венком с желудями
(нац. символика)
Weiß ich, schlägt dein Herz
Я знаю, твоё сердце бьётся
Und Romantik ist für dich
И романтика для тебя
Nicht bloß graue Theorie
Не просто серая теория
Zwischen Störkraft und den Onkelz
Между Störkraft и Onkelz
(немецкая нац. рок группа) (родоначальник нац. рока)
Steht ‘ne Kuschelrock-LP
Есть медленный рок
kuschelig — уютный, мягкий
[Refrain: Bela B. & Farin Urlaub]
Deine Gewalt ist nur ein stummer Schrei nach Liebe
Deine Springerstiefel sehnen sich nach Zärtlichkeit
Du hast nie gelernt dich zu artikulieren
Und deine Eltern hatten niemals für dich Zeit
Oh oh oh, Arschloch
[Strophe 3: Bela B]
Weil du Probleme hast, die keinen interessieren
Поскольку у тебя проблемы, которые никого не интересуют
Weil du Schiss vor’m Schmusen hast, bist du ein Faschist
Ты фашист, потому что ты боишься нежности
Du musst deinen Selbsthass nicht auf andere projizieren
Тебе не нужно проецировать ненависть к себе на других
Damit keiner merkt was für ein lieber Kerl du bist
Чтобы никто не заметил, какой ты милый парень
[Refrain: Bela B. & Farin Urlaub]
Deine Gewalt ist nur ein stummer Schrei nach Liebe
Deine Springerstiefel sehnen sich nach Zärtlichkeit
Du hast nie gelernt dich artizukulieren
Und deine Freundin, die hat niemals für dich Zeit
И у твоей девушки никогда не бывает времени на тебя
[Outro]
Oh oh oh
Arschloch
Arschloch
Arschloch