Получите бесплатно гайд по переезду в Германию: Топ 5 советов, как избежать штрафов и департации
Получить бесплатно

Перевод AnnenMayKantereit — Schlagschatten | Учим немецкий с песней #03

В этом видео мы с вами переведем и разберем песню «Schlagschatten» группы AnnenMayKantereit.

AnnenMayKantereit — Schlagschatten

[Strophe 1]

Schlagschatten fallen auf mein Gesicht
резкие тени падают мне на лицо

der Schlag — удар
der Schatten — тень
das Gesicht — лицо

Ich sitz’ im Zug und schreibe
я сижу в поезде и пишу

Ich seh’ Bahnhofshallen im Sonnenlicht
я вижу крытые перроны в солнечном свете

die Bahn — колея
der Hof — двор -> der Bahnhof — вокзал
die Halle — холл -> die Bahnhofshalle — крытый перрон

Und die, die darauf warten zuzusteigen
и тех, кто ждет посадки

[вижу] тех, кто того ждёт — сесть
zu / einsteigen — заходить
aussteigen — выходить

Ich glaube, ich habe schon wirklich sehr lange
думаю, я уже действительно очень долго

Nur aus dem Fenster geschaut
смотрю [на всё] только из окна.

Besonders am Abend hat jeder Gedanke
Особенно вечером каждая моя мысль
досл. … имеет каждая мысль

Den ich habe die Farbe blau
имеет в себе грустную нотку
досл. которую я имею, цвет синий

[Bridge]

Die Tage zählen und untertauchen
дни приходят и уходят

zählen — считать, насчитываться
untertauchen — погружаться, скрываться

Sind kein Neuanfang nur ein Ende
[каждый из них] — не начало чего-то нового, а лишь конец

der Neuanfang — новое начало

Warum laufen die Tränen aus meinen Augen
почему из моих глаз текут [ручьями] слезы

Obwohl ich an niemanden denke
хотя я ни о ком [конкретном] не думаю

[Refrain]

Schlagschatten fallen, die Sonne ist rot
падают резкие тени, солнце красное

Ich glaub’, das kleine Glück ist groß
думаю, что маленькое счастье — [не маленькое, а] большое

Schlagschatten fallen, die Sonne ist rot
падают резкие тени, солнце красное

Ich glaub’, das kleine Glück ist groß
думаю, что маленькое счастье — [не маленькое, а] большое

[Strophe 2]

Die Landschaft ist weit, zieht an mir vorbei
Широкий пейзаж проносится мимо меня

досл. пейзаж широк, проносится мимо меня
vorbeiziehen an Dat. — проноситься мимо кого-л.

Ich werde ganz langsam müde
я понемногу устаю

досл. я становлюсь совсем медленно уставшим

Vielleicht schlaf ich ein und träum von der Zeit
возможно, засну, и мне приснится время

der Traum — сон, мечта
träumen — мечтать, видеть сны

Die mir noch bliebe
которое мне еще отведено

Ich will Karten zählen und eine rauchen
я хочу посмотреть билеты и закурить сигарету

Karten <- Fahrkarten — билеты
zählen — считать
eine [Zigarette] rauchen

Und anfangen mein Blatt zu wenden
и ть самоначинаю переворачивать лист

Warum laufen die Tränen aus meinen Augen
почему из моих глаз текут слезы

Obwohl ich an niemanden denke
хотя я ни о ком не думаю

Warum laufen die Tränen aus meinen Augen
почему из моих глаз текут слезы

Obwohl ich an niemanden denke
хотя я ни о ком не думаю

[Refrain]

Schlagschatten fallen, die Sonne ist rot
падают резкие тени, солнце красное

Ich glaub’, das kleine Glück ist groß
думаю, что маленькое счастье — [не маленькое, а] большое

Schlagschatten fallen, die Sonne ist rot
падают резкие тени, солнце красное

Ich glaub’, das kleine Glück ist groß
думаю, что маленькое счастье — [не маленькое, а] большое

[Outro]

Schlagschatten fallen

YouTube player
Автор: Евгений Ерошев

Преподаватель немецкого языка, переводчик, youtube блогер

Добавить комментарий
Забрать
подарок