Перевод AnnenMayKantereit — Marie | Учим немецкий с песней #28

Всем привет! Сегодня мы переводим и подробно разбираем песню группы Annenmaykantereit под названием Marie из их альбома Schlagschatten.

AnnenMayKantereit — Marie

[Refrain]

Die Vögel scheißen vom Himmel
птицы какают с неба

Und ich schau’ dabei zu
я внимательно на это смотрю

Und ich bin hier und alleine
я тут, и я один

Marie, wo bist du?
Мари, ты где?

Marie, wo bist du?
Мари, ты где?

[Strophe 1]

Manchmal denke ich, die Welt ist ein Abgrund
Иногда я думаю, что мир — это бездна

der Grund — грунт, земля
der Abgrund — бездна

Und wir fallen, aber nicht allen fällt das auf
и мы падаем, но не все это замечают

auffallen — fiel auf — ist aufgefallen
etwas fällt jemandem auf — кто-л. замечает что-л.

ты заметил, что он не пришел?
ist es dir aufgefallen, dass er nicht kam?

Und so nimmt alles, alles seinen Lauf
и так берет все, все свой бег (мир приходит в движение)

Mein bester Freund ist viel zu jung gestorben
мой лучший друг умер слишком молодым

Und schon so lange hab’ ich keine Mutter mehr
и уже так давно у меня нет матери

Meistens fehlen mir dafür die Worte
чаще всего мне не хватает на это слов

fehlen — fehlte — hat gefehlt — не хватать
etwas fehlt jemandem — кому-то чего-то не хватает

мне не хватает рождественской атмосферы
mir fehlt die Weihnachtsatmosphäre 

Und wenn sie kommen, dann weiß ich nicht, woher
и если они приходят, то я не знаю, откуда

Und wärst du hier, wüsste ich, für wen
если бы ты здесь была, я бы знал, для кого

[Refrain]

Die Vögel scheißen vom Himmel
Und ich schau’ dabei zu
Und ich bin hier und alleine
Marie, wo bist du?
Marie, wo bist du?

[Strophe 2]

Ich glaub’, mein Blick ist vom Vorrüberzieh’n der Städte
я думаю, что мой взор от проносящихся мимо городов

So müde, dass er nichts mehr hält
так утомился, что больше я не могу ни на что смотреть
досл. что он (взгляд) больше ничего не держит

Mir ist, als ob es tausend Städte gäbe
мне кажется, что есть [лишь] тысячи городов

Und hinter tausend Städten keine Welt
а за тысячами городов нет мира

Aber die ist ja eh ‘nen Abgrund
но они — это бездна

Und wir fallen, ich glaub’, mir gefällt’s
и мы падаем, я думаю, мне это нравится

hat dieser Film dir gut gefallen? – Ja, dieser Film ist mir sehr gut gefallen.

Und ich weiß jetzt, alles dreht sich
и теперь я знаю, все кружится

Alles dreht sich, wenn du dich verliebst
все кружится, если ты влюблен

[Refrain]

Die Vögel scheißen vom Himmel
Und ich schau’ dabei zu
Und ich bin hier und alleine
Marie, wo bist du?
Marie, wo bist du?

[Bridge]

Marie, Marie, Marie, Marie
Marie, Marie, Marie, Marie
Marie, Marie, Marie, Marie
Marie, Marie, Marie, Marie

[Refrain]

Die Vögel scheißen vom Himmel
Und ich schau’ dabei zu

[Bridge]

Marie, Marie, Marie, Marie
Marie, Marie, Marie, Marie
Marie, Marie, Marie, Marie
Marie, Marie, Marie, Marie

[Outro]

Marie, wo bist du?
Wo bist du, Marie?

YouTube player
Автор: Евгений Ерошев

Преподаватель немецкого языка, переводчик, youtube блогер

Добавить комментарий
Забрать
подарок