— Habe ich euch gesagt,
я вам сказал,
keiner verlässt den scheiß Wagen?
чтобы никто не покидал этот … автомобиль?
dass keiner den Wagen verlässt
Hab’ ich euch Idioten darauf hingewiesen,
я вам, идиотам, разве не намекал на то,
hinweisen auf Akk. — указывать, намекать на что-л.
dass ihr die Kiste nicht
чтобы вы с этого драндулета
die Kiste — ящик
aus den Augen lassen sollt?
глаз не спускали?
etwas aus den Augen nicht lassen — не спускать с чего-л. глаз
Hab’ ich das?
верно?
— Das hast du, Boss.
верно, босс.
Und warum haltet ihr euch nicht an das,
и почему же вы не следуете тому,
sich halten an Akk. — придерживаться чего-л.
was ich euch sage?
что я вам говорю?
— Boss, da war dieser Junge…
босс, там был этот парень…
— Ich will jetzt keine Scheiße mehr hören.
не хочу я больше никакую хрень выслушивать
Ich könnte euch beide umlegen.
я мог бы замочить вас двоих
umlegen — (salopp) kaltblütig umbringen, besonders erschießen
Ich meine, ich hätte das Recht dazu.
имею ввиду, у меня на это есть полное право.
Aber ich will mein Auto zurück.
но я хочу вернуть свою машину
досл. но я хочу свою машину обратно
Also, ihr habt noch eine Chance.
так что у вас есть еще шанс
Bringt den Wagen zurück
верните машину
und diese beiden Wichser, die ihn geklaut haben!
и тех двоих придурков, которые ее украли.
Und zwar schnell!
и быстро!
Ist das angekommen?
до вас дошло?
Okay.
хорошо.