— Wo ist denn Klaus?
а где Клаус?
— Was für einen Klaus?
Какой еще Клаус?
— Jeden Morgen um 11 komm’ ich hier rein
Каждое утро в 11 я сюда захожу
und da steht Klaus da, wo du jetzt stehst.
и там стоит Клаус, где ты сейчас стоишь.
— Ach Klaus, der ist krank.
Ах, Клаус… он болен.
— Mhm… Angenommen,
хм… предположим,
du sagst die Wahrheit und er ist krank.
ты говоришь правду и он болен.
Was ist für ein Auto da?
но что это за машина?
— Das ist ein 230 SL, babyblau.
это 230-й Мерседес СЛ, бледно-голубой
— Babyblau?
бледно-голубой?
Na, wem seiner?
ну и чей он?
— Hah, Sie sind ein harter Bursche.
ах, вы крепкий орешек.
— Aha.
Ага.
Gut, gut, gut.
хорошо, хорошо.
Den Wagen, den, den hab’ ich gestern Abend geklaut,
эту машину, ее я украл вчера вечером,
zusammen mit Rudi.
вместе с Руди
— Wer ist ein Rudi?
Кто такой Руди?
— Der Rudi Wurlitzer.
Да этот, Руди Вурлитцер
— Ah!
А!
— Wir wollen nämlich unbedingt ans Meer.
дело в том, что мы непременно хотели попасть на море.
Und wir haben kein Auto, und…
и у нас нет машины, и…
Was hätten wir machen sollen? Laufen?
что нам оставалось делать? пешком идти?
Na ja, und Klaus ist gar nicht wirklich krank.
в смысле, Клаус не то, что бы больной.
Na ja, vielleicht hier oben.
ну, может только здесь.
Der wollte nämlich unbedingt meinen Anzug haben,
просто он непременно хотел, чтобы я ему костюм отдал
aber das geht dann nicht, dann, dann…
но так ведь не пойдет, ведь тогда…
dann wäre ich ja nackt.
я бы тогда был голый
Na ja, jedenfalls sitzt er jetzt hier unten
ну в общем, в любом случае, он сейчас сидит здесь снизу
und hat eine geladene Kanone am Kopf.
и у его головы заряженная пушка.
— Der ist gut.
он хорош
Der ist echt gut.
он реально хорош
Geht aufs Haus, wie immer.
за счет заведения, как всегда
— Ne, die kostet 2 Mark 50.
нет, стоит 2,50
Das kannst du vielleicht mit Klaus machen,
с Клаусом такое может прокатит,
weil er dein Freund ist,
потому что он твой друг,
aber bei mir kostet die 2 Mark 50.
но у меня это стоит 2,50