— Ja klar, Boss. Ja, Frankie.
да, конечно, босс. Да, Фрэнки
Die Bullen suchen den Wagen auch. Ja.
менты тоже ищут машину. Да.
Wir hören den Bullenfunk ab.
мы прослушиваем ментовское радио
Du kannst dich auf uns verlassen, Frankie. 120% (Prozent).
ты можешь на нас положиться Фрэнки, 120%
— Wenn du schon lächelst,
если ты уже улыбаешься,
warum kannst du nicht stehen bleiben?
почему не можешь остановиться?
— 120%. Ja, no problem. Klar.
120%, да, без проблем. Ясно
— Kannst du vielleicht…
может ты могла бы…
Und was hat Frankie gesagt?
что сказал Фрэнки?
— Frankie sagt, wenn ihr beiden Vollidioten
Фрэнки говорит, если вы, два идиота,
den Wagen nicht vor den Bullen findet, passiert was.
не найдете машину до ментов, то что-то будет
— Aber was soll passieren? Frankie ist weich.
а что будет-то? Фрэнки мягкий.
— Machst du Witze, oder was?
ты шутишь или как?
Ich hab’ gehört, Frankie soll jemandem
я слышал, что Фрэнки кому-то
die Eier abgebissen haben,
яйца откусил,
der ihm mal Geld geschuldet hat.
кто ему должен был денег
— Ts…
тс…
— Und runtergeschluckt.
и проглотил
— Ah, das lecker.
ах, вкусно
— Mh…
м…
— Jetzt sag schon, was war’s denn?
теперь говори уже, что это было-то?
— Stierhoden.
бычьи яйца
— Du meinst, wir haben die Eier von ‘nem Stier gegessen?
ты имеешь ввиду, мы ели яйца быка?
— Sieht so aus.
похоже на то
— Jetzt hoff ich nur, das Eis war Eis.
надеюсь, хоть мороженое было мороженым
— Mhm.
угу