Подготовка к Goethe-Zertifikat B1 Сдать экзамен играючи

  • 15+ лет опыт работы
  • 700+ учеников в России и Европе
  • 98% сдают с первого раза

Выберите подходящий формат подготовки:

Учить со мной Личный ментор + Рабочая система на результат
Учить самому Доступ к материалам
(без проверки)
Другие авторские курсы
Евгений Ерошев Евгений Ерошев

Почему Goethe B1 лучше сдавать с нами?

преимущество Полный список тем: неожиданностей не экзамене не будет
преимущество Все подводные камни экзамена, о которых не пишут в учебниках
преимущество Регулярные занятия с профессионалами своего дела
преимущество Гарантия того, что мы доведем вас до успешной сдачи экзамена
Выучить немецкий пассив раз и навсегда! (Passiv + Stativ) ВСЕ времена | Немецкая грамматика

Объясняю ВЕСЬ немецкий пассивный залог. Одна таблица, одно упражнение, и вы точно все усвоите!

YouTube player
Видео-урок по теме «пассивный залог в немецком языке»

Таблица

Stativ — СОСТОЯНИЕ — SEIN (рус)Passiv — ПРОЦЕСС — WERDEN(рус)
FUTUR
das Geschirr wird abgespült sein

посуда будет помыта

das Geschirr wird abgespült werden

посуда будет мыться
PRÄSENS
das Geschirr ist abgespült 

посуда (есть) помыта

das Geschirr wird abgespült

посуда моется
PRÄT.
das Geschirr war abgespült

посуда была помыта

das Geschirr
[читать полностью]
Библия на японском. “В начале было Слово” — Пасхальное Евангелие в современном переводе

Читаем Библию на японском языке в современном переводе с начиткой, словариком к каждой строке и хираганой к каждому иероглифу.

В качестве перевода взят 新共同訳聖書 «Shin Kyōdō Yaku Seisho» — самый современный межконфессиональный перевод, используемый большинством протестантских и католических Церквей, а также рекомендованный Православной Церковью Японии для домашнего чтения.

Японский текст зачала (Иоанн 1:1-17) целиком

K Miwa -【男声朗読】新共同訳聖書 ヨハネによる福音書 第1章 — https://youtu.be/vesCOGQfDO0

1初めに言があった。言は神と共にあった。言は神であった。 2この言は、初めに神と共にあった。 3万物は言によって成った。成ったもので、言によらずに成ったものは何一つなかった。 4言の内に命があった。命は人間を照らす光であった。 5光は暗闇の中で輝いている。暗闇は光を理解しなかった。6神から遣わされた一人の人がいた。その名はヨハネである。 7彼は証しをするために来た。光について証しをするため、また、すべての人が彼によって信じるようになるためである。 8彼は光ではなく、光について証しをするために来た。 9その光は、まことの光で、世に来てすべての人を照らすのである。 10言は世にあった。世は言によって成ったが、世は言を認めなかった。 11言は、自分の民のところへ来たが、民は受け入れなかった。 12しかし、言は、自分を受け入れた人、その名を信じる人々には神の子となる資格を与えた。 13この人々は、血によってではなく、肉の欲によってではなく、人の欲によってでもなく、神によって生まれたのである。14言は肉となって、わたしたちの間に宿られた。わたしたちはその栄光を見た。それは父の独り子としての栄光であって、恵みと真理とに満ちていた。 15ヨハネは、この方について証しをし、声を張り上げて言った。「『わたしの後から来られる方は、わたしより優れている。わたしよりも先におられたからである』とわたしが言ったのは、この方のことである。」 16わたしたちは皆、この方の満ちあふれる豊かさの中から、恵みの上に、更に恵みを受けた。 17律法はモーセを通して与えられたが、恵みと真理はイエス・キリストを通して現れたからである。

Японский текст со словарем и дословным переводом

1初めに言があった。[читать полностью]

Читаем «Трех товарищей» Ремарка на немецком | #5

Продолжаем читать и разбирать оригинальный немецкий текст «Трех товарищей» Ремарка. В этом отрывке к Роберту приходят его товарищи Отто Кестер и Готфрид Ленц, чтобы поздравить его с Днем Рождения и подарить амулет и пять бутылок отборного рома.

YouTube player

Словарь выпуска

ich werde schnell müde — я быстро устаю
ich bin gestern sehr müde geworden — я вчера очень стал
heilen — исцелять
das Heil — спасение
der Heiland — спаситель (в религиозном возвышенном смысле)
quietschen — скрипеть (die Tür, das Bett quietschte)
die Mähne — шевелюра, грива
Dat. begegnen — begegnete — ist begegnet — встречаться (случайно, резко)
Пример: ich bin ihm zufällig … [читать полностью]

Читаем «Трех товарищей» Ремарка на немецком | #4

Продолжаем читать и разбирать оригинальный немецкий текст «Трех товарищей» Ремарка. В этом отрывке Роберт Локамп рассказывает о самых главных событиях своего прошлого.

YouTube player

Словарь выпуска

hochgeschossen — высокий (досл. вверх выстреливший)
der Drahtkorb — проволочная корзина (проволочный каркас)
das Maschinengewehrgeknatter — треск пулемётов
durcheinandergegangen — перемешано

Разбираемый отрывок

Ich zog einen Briefbogen aus dem Fach und fing an zu
rechnen. Die Kinderzeit, die Schule – das war ein Komplex,
fern, irgendwo, schon nicht mehr wahr. Das richtige Leben
begann erst 1916. Da war ich gerade Rekrut geworden, dünn,… [читать полностью]

Перевод Danger Dan — Das ist alles von der Kunstfreiheit gedeckt (Antilopen Gang)

Песня немецкого рэпера, получившая большой общественный резонанс из-за своего политического содержания. Подробный разбор немецкого текста песни смотрите у меня на Youtube-канале.

О песне

Danger Dan (с англ. Грозный Ден, немецкий рэпер) выпустил 26.03.2021 второй сингл своего нового фортепьянного альбома под названием «Это все покрывается свободой творчества«, имевший большой резонанс в немецкоязычном пространстве. В этой песне Danger Dan сознательно выходит за рамки высказываний, которые покрываются законом о «свободе творчества» из немецкой конституции. Он словесно нападает на различных представителей теорий заговоров, правых движений и … [читать полностью]

Goethe-Zertifikat B2 Sprechen — Устная часть экзамена, презентация | советы, Redemittel, пример

Разбираем устную часть экзамена Гете-института уровня B2 — доклад / сообщение на заданную тему

Сегодня поговорим о самом важном в презентации уровня B2:
— сколько времени дается на подготовку и на ответ?
— как правильно продумать структуру презентации?
— что нужно обязательно упомянуть?
— какие Redemittel можно использовать?

YouTube player
Разбор устной части экзамена B2 в видеоформате + пример презентации
Последовательность экзамена

Время подготовки — примерно 15 минут на ОБА задания (презентация + дискуссия). В этой записи мы разберем только презентацию.… [читать полностью]

Читаем «Трех товарищей» Ремарка на немецком | #3

Читаем, переводим и разбираем очередную страницу книги «Три товарища» Эриха Марии Ремарка на немецком языке в оригинале без адаптации (Erich Maria Remarque — Drei Kameraden). Роберт Локамп дает Матильде выпить рома и рассказывает, что у него сегодня день рождения.

YouTube player

Словарь выпуска

steinalt — очень старый
prallen — скакать, отскакивать
glühende Kohlen auf mein Haupt — раскалённые угли на мою голову. Является Библейской цитатой из Притч. 25:21-22:
Hungert deinen Feind, so speise ihn mit Brot, dürstet ihn, so tränke ihn mit Wasser, denn du wirst feurige Kohlen auf sein Haupt häufen, und der HERR wird dir’s vergelten.
spenden — жертвовать
spendieren — угощать
greifen sie [читать полностью]