[Strophe 1]
Ich versteck’ mich hinter klugen Sätzen
я прячусь за умными словами
der Satz, die Sätze — предложение
dieser Satz ist richtig — это правильное предложение
Ziehe Konsequenzen, die gar keine sind
делаю выводы, которые выводами не являются
досл. тяну выводу, которые совсем никакие суть
Ich versetzte Freunde, die mich schätzen
я динамил друзей, которые меня ценят
Die an mich denken
которые обо мне думают
denken an Akk.
ich denke an den letzten Sommer — я думаю о прошлом лете
denken über Akk.
was denkst du über dieses Mädchen? — что ты думаешь об этой девушке?
Auch wenn ich nicht erreichbar bin
даже когда я недоступен
Ich bin nicht gut darin, Dinge zu beenden
у меня плохо получается доводить дело до конца
досл. я не хорош в том, чтобы вещи заканчивать
Und ich will Zeit verschwenden
и я хочу тратить время
Und weiß noch nicht, womit (mit + das/was)
но еще не знаю, на что
тратить время на что-то — Zeit verschwenden mit Dat.
Und ich habe Fernweh ohne Ende
я безгранично тоскую по дальним странам
досл. и я имею тоску по дали без конца
Fernweh für das Fremde
тоскую по далекому и неизведанному
Weil ich mir selber fremd geworden bin
поскольку я сам для себя стал чужим
[Refrain]
Ich versteck’ mich hinter klugen Sätzen
я прячусь за умными словами
Konsequenzen, die gar keine sind
выводы, которые совсем не выводы
Ich versteck’ mich hinter klugen Sätzen
я прячусь за умными словами
Ziehe Konsequenzen, die gar keine sind
делаю выводы, которые совсем не выводы
[Strophe 2]
Und ich merk’ nicht, dass ich gerne wette
и я не замечаю, что я люблю делать ставки
Und immer alles setze
и всегда ставлю все
Weil ich verlier’n will
поскольку я хочу проиграть
Und ich weiß, dass ich ruhiger werden müsste
и я знаю, что мне нужно стать спокойнее
Wenn ich nur wüsste
если б я только знал
Wie man schweigen lernen kann
как научиться молчать
Und ich bin leider so selten an der Küste
и, к сожалению, я так редко бываю на побережье
Die ich so sehr vermisse
по которому я так сильно скучаю
Weil alles anders ist am Strand
потому что на пляже все иначе
Und ich habe Fernweh ohne Ende
я безгранично тоскую по дальним странам
Fernweh für das Fremde
тоскую по далекому и неизведанному
Weil ich mir selber fremd geworden bin
поскольку я сам для себя стал чужим
[Refrain]
Ich versteck’ mich hinter klugen Sätzen
Konsequenzen, die gar keine sind
Ich versteck’ mich hinter klugen Sätzen
Ziehe Konsequenzen, die gar keine sind
[Outro]
Ich belüge mich auf meine Weise
я особым образом вру себе
Eher laut als leise
делаю это скорее громко, нежели тихо
Damit sich irgendwas in mir bewegt
чтобы что-нибудь во мне откликнулось
Ich habe Angst zu lieben,
я боюсь любить
(ich bin) immer nur am Zweifeln
все время лишь сомневаюсь
Im Hinterkopf das Scheitern
подсознательно думаю о том, что ничего не получится
Weil alles irgendwann vergeht
потому что когда-нибудь всему придет конец
Weil alles irgendwann vergeht
потому что когда-нибудь всему придет конец