Перевод AnnenMayKantereit — Hinter klugen Sätzen | Учим немецкий с песней #18

Сегодня переводим и подробно разбираем песню Hinter klugen Sätzen группы AnnenMayKantereit.

AnnenMayKantereit — Hinter klugen Sätzen

[Strophe 1]

Ich versteck’ mich hinter klugen Sätzen
я прячусь за умными словами

der Satz, die Sätze — предложение
dieser Satz ist richtig — это правильное предложение

Ziehe Konsequenzen, die gar keine sind
делаю выводы, которые выводами не являются
досл. тяну выводу, которые совсем никакие суть

Ich versetzte Freunde, die mich schätzen
я динамил друзей, которые меня ценят

Die an mich denken
которые обо мне думают

denken an Akk.
ich denke an den letzten Sommer — я думаю о прошлом лете

denken über Akk. 
was denkst du über dieses Mädchen? — что ты думаешь об этой девушке? 

Auch wenn ich nicht erreichbar bin
даже когда я недоступен

Ich bin nicht gut darin, Dinge zu beenden
у меня плохо получается доводить дело до конца
досл. я не хорош в том, чтобы вещи заканчивать

Und ich will Zeit verschwenden
и я хочу тратить время

Und weiß noch nicht, womit (mit + das/was)
но еще не знаю, на что

тратить время на что-то — Zeit verschwenden mit Dat. 

Und ich habe Fernweh ohne Ende
я безгранично тоскую по дальним странам
досл. и я имею тоску по дали без конца

Fernweh für das Fremde
тоскую по далекому и неизведанному

Weil ich mir selber fremd geworden bin
поскольку я сам для себя стал чужим

[Refrain]

Ich versteck’ mich hinter klugen Sätzen
я прячусь за умными словами

Konsequenzen, die gar keine sind
выводы, которые совсем не выводы

Ich versteck’ mich hinter klugen Sätzen
я прячусь за умными словами

Ziehe Konsequenzen, die gar keine sind
делаю выводы, которые совсем не выводы

[Strophe 2]

Und ich merk’ nicht, dass ich gerne wette
и я не замечаю, что я люблю делать ставки

Und immer alles setze
и всегда ставлю все

Weil ich verlier’n will
поскольку я хочу проиграть

Und ich weiß, dass ich ruhiger werden müsste
и я знаю, что мне нужно стать спокойнее

Wenn ich nur wüsste
если б я только знал

Wie man schweigen lernen kann
как научиться молчать

Und ich bin leider so selten an der Küste
и, к сожалению, я так редко бываю на побережье

Die ich so sehr vermisse
по которому я так сильно скучаю

Weil alles anders ist am Strand
потому что на пляже все иначе

Und ich habe Fernweh ohne Ende
я безгранично тоскую по дальним странам

Fernweh für das Fremde
тоскую по далекому и неизведанному

Weil ich mir selber fremd geworden bin
поскольку я сам для себя стал чужим

[Refrain]

Ich versteck’ mich hinter klugen Sätzen
Konsequenzen, die gar keine sind
Ich versteck’ mich hinter klugen Sätzen
Ziehe Konsequenzen, die gar keine sind

[Outro]

Ich belüge mich auf meine Weise
я особым образом вру себе

Eher laut als leise
делаю это скорее громко, нежели тихо

Damit sich irgendwas in mir bewegt
чтобы что-нибудь во мне откликнулось

Ich habe Angst zu lieben, 
я боюсь любить

(ich bin) immer nur am Zweifeln
все время лишь сомневаюсь

Im Hinterkopf das Scheitern
подсознательно думаю о том, что ничего не получится

Weil alles irgendwann vergeht
потому что когда-нибудь всему придет конец

Weil alles irgendwann vergeht
потому что когда-нибудь всему придет конец

YouTube player
Автор: Евгений Ерошев

Преподаватель немецкого языка, переводчик, youtube блогер

Добавить комментарий
Забрать
подарок