Подготовка к Goethe-Zertifikat B1 Сдать экзамен играючи

  • 15+ лет опыт работы
  • 700+ учеников в России и Европе
  • 98% сдают с первого раза

Выберите подходящий формат подготовки:

Учить со мной Личный ментор + Рабочая система на результат
Учить самому Доступ к материалам
(без проверки)
Другие авторские курсы
Евгений Ерошев Евгений Ерошев

Почему Goethe B1 лучше сдавать с нами?

преимущество Полный список тем: неожиданностей не экзамене не будет
преимущество Все подводные камни экзамена, о которых не пишут в учебниках
преимущество Регулярные занятия с профессионалами своего дела
преимущество Гарантия того, что мы доведем вас до успешной сдачи экзамена
Молодой Ной | Учим немецкий по сериалу Dark «Тьма» | se 2, ep 1

Продолжение серии разборов диалогов из немецкого сериала «Тьма» (Dark). Сегодня возьмем диалог из 1 серии 2 сезона.

YouTube player
Dark — Staffel 2, Episode 1

Noah

9
00:01:54,630 —> 00:01:57,005
Du glaubst nicht mehr an die Prophezeiung?
Ты больше не веришь в пророчество?

jemandem / an Akk. glauben — glaubte — hat geglaubt

ты веришь в это странное пророчество?glaubst du an diese merkwürdige Prophezeiung?
я тебе не верюich glaube dir nicht!

10
00:02:01,546 —> 00:02:03,546
Ich glaube an die Ironie des Schicksals.[читать полностью]

Система испытывает шок — Немецкие СМИ о Навальном, митингах и власти в России | Учим немецкий по СМИ

Сегодня разберем статью из немецкого журнала Шпигель (der Spiegel) под названием «Система испытывает шок» (der Systemschock). Статья большая, поэтому я привожу в видео только часть текста. Команда этого немецкого издания активно участвовала в независимом расследовании отравления Алексея Навального, и этим, в частности, объясняется их критическое отношение к нашей власти и резкий тон статьи. Язык Шпигеля не такой сухой, как на tagesschau, он более сочный, дерзких и образный. Надеюсь, мне удалось это показать в данном уроке. Приятного изучения! Видео с разбором этой части статьи есть на моём ютьюб канале (ссылка внизу)

Der Systemschock

Система испытывает шок. Ссылка

Am selben Abend, an dem Alexej Nawalny vor bald zwei Wochen aus Berlin in Moskau eintraf, ­hatte Dmitrij Kisseljow seine wöchentliche Nachrichtensendung. Der Chefpropagandist des Kremls zog darin eine unerwartete Parallele zwischen der Rückkehr des Oppositionspolitikers und der Rückkehr Wladimir Lenins aus dem Exil: 

В тот же вечер, когда Алексей Навальный почти две недели назад прибыл из Берлина в … [читать полностью]

Императив или повелительное наклонение в немецком языке. ВСЕ, что нужно знать | Немецкая грамматика

В этом видео мы разберем немецкое повелительное наклонение (Imperativ) во всех тонкостях. Какие формы существуют? Как их образовывать? Как ведет себя глагольная форма? Под конец у вас будет возможность отработать материал на практике. Разбор есть на моём ютьюб канале (ссылка внизу)

Императив в немецком языке. ВСЕ, что нужно знать | Немецкая грамматика

Imperativ или повелительное наклонение
Смысл? — призыв к действию или приказ
Сделай! / Сделайте! / Давайте сделаем!

ТРИ формы — к “du”, “ihr”, “Sie”

БЕЗ подлежащего
неформально, ед. чис
DU — gib mir das Buch
(мальчик), дай мне книгу

неформально, множ. число
IHR — gebt mir das Buch
(парни), дайте мне книгу

С подлежащим … [читать полностью]

Задержания на протестах в поддержку Навального | Немецкие СМИ | Учим немецкий по новостям

Очередной выпуск немецкого по материалам немецких СМИ, в этот раз вновь к нам попал tagesschau, потому что они оперативнее всех выкладывают свои материалы. Сегодня посмотрим, как в Германии освящаются митинги в поддержку Навального сегодня в России, на примере свежих материалов, которые были выложены несколько часов назад.

Festnahmen bei Nawalny-Protesten

Задержания на протестах в защиту Навального

Bei Protesten für die Freilassung des inhaftierten Kremlkritikers Nawalny in Russland hat es bereits brutale Auseinandersetzungen und Festnahmen gegeben. Nawalnys Anhänger haben für heute in rund 90 russischen Städten zu Demonstrationen aufgerufen.

В России на протестах за освобождение задержанного критика кремля Навального уже имели место брутальные стычки и задержания. На сегодняшний день сторонники Навального призвали … [читать полностью]

Unheilig — Geboren um zu leben. Перевод и разбор | Учим немецкий с песней #95

Сегодня переводим, можно сказать, классику немецкого рока, одну из самых известных композиций Unheilig под названием «Geboren um zu leben». Очень насыщенный и интересный текст.

Unheilig — Geboren um zu leben

[Strophe 1]

Es fällt mir schwer, ohne dich zu leben
Мне сложно даётся жить без тебя

es fällt mir leicht, Deutsch zu lernen

Jeden Tag zu jeder Zeit einfach alles zu geben
Каждый день в любое время просто все отдавать

Ich denk’ so oft zurück an das, was war
Я так часто думаю о том, что было 
zurückdenken — … [читать полностью]

Немецкое наречие «JE». Все значения на примерах | Немецкая грамматика

В этом видео мы разберем загадочное немецкое наречие «JE» которое почти никогда никто из изучающих немецкий не может ни толком перевести, ни тем более понять во всех тонкостях. Но ВЫ однозначно сможете это сделать, посмотрев мой пятнадцатиминутный ролик. Мы пройдемся по всем ТРЕМ основным значениям этого наречия и разберем их во всех подробностях на примерах.

Немецкое наречие “JE” — “когда-либо”, “каждый”, “по обстоятельствам”. Все значения на примерах | Немецкая грамматика

когда-либо

NB! не путайте с irgendwann — когда-нибудь
напр. 
когда-нибудь я обязательно поеду в США
irgendwann reise ich unbedingt in die USA

этот город красивее всех, которые вы когда-либо посещали
diese Stadt ist schöner als alle, die Sie je besucht haben

когда-нибудь — неопределенный момент в будущем
когда-либо — любой, … [читать полностью]

Falco — Out of the dark (Eisbrecher cover) | Учим немецкий с песней #94

Переводим песню Out of the dark немецкого исполнителя Falco. Решил перевести именно ее, потому что недавно на эту песню сделали кавер ребята из группы Eisbrecher. Многие хотели, чтобы я на своем канале побольше разобрал их песен. Будет, обязательно! Но начнем мы именно с этой, потому что свежая (в виде кавера, конечно) и интересная! Разбор есть на моём ютьюб канале (ссылка внизу)

Falco — Out Of The Dark

[Strophe 1]

Ich krieg’ von dir niemals genug, 
тобой невозможно насытиться
досл. я никогда не получаю от тебя достаточно

du bist in jedem Atemzug
ты в каждом вдохе

Alles dreht sich nur um dich, 
все вертится только вокруг тебя

warum ausgerechnet ich?
почему именно я?

Zähl’ die Stunden, die Sekunden, 
считаю часы, секунды

doch die Zeit scheint still zu [читать полностью]