Подготовка к экзамену B1: пошаговый план на 90 дней для получения сертификата для ВНЖ
Подготовка к экзамену B1: пошаговый план на
90 дней для получения сертификата для ВНЖ
Получить бесплатно

Авторские курсы
по немецкому языку флаг со 100% гарантией сдачи экзамена

  • 10+ лет опыт работы
  • 600+ учеников в России и в Европе
  • 100% учеников сдали экзамен с первого раза

Чтобы получить бесплатные материалы из топового курса и индивидуальную скидку, оставьте свой email

    автор автор

    Преимущества

    преимущество Полный список тем
    преимущество Особенности грамматики и лексики, о которых не пишут в учебниках
    преимущество Обратная связь и рабочие тетради для закрепления знаний
    преимущество Пробные экзамены для отработки навыков и разбора ошибок
    Немецкий сериал Тьма (Dark), se 1, ep 9

    В этот раз мы разберем аж три небольших диалога. Первые два из 1953 года. Допплер и Тидеманн говорят о пропавшем Хельге. Клаудия и Тронте общаются во время прогулки в лесу. И Ханна подбрасывает Катарине идею о том, что, может быть, Регина оклеветала их с Ульрихом. Смотрите, будет интересно! Очень живые, классные диалоги. Разбирать их было сплошным удовольствием. Разбор есть на моём ютубе канале (ссылка внизу)

    YouTube player
    Dark — Staffel 01, Episode 09

    Допплер и Тидеманн, Клаудия гуляет с Тронте

    54
    00:04:26,480 —> 00:04:27,690
    Herr Doppler.
    Господин Допплер

    55
    00:04:31,600 —> 00:04:35,800
    Herr Kahnwald hat mir gesagt, dass…
    Господин Канвальд сказал мне, что… 
    dass Ihr Sohn verschwunden sei.
    что Ваш сын пропал

    56
    00:04:36,560 —> 00:04:38,020
    Ja, seit gestern.
    да, вчера (досл. со вчерашнего дня)

    seit gestern ist er verschwunden

    57
    00:04:39,180 [читать полностью]

    Немецкий сериал Тьма (Dark), se 1, ep 8

    Переводим и разбираем отрывок из немецкого сериала Тьма (Dark). Дословный перевод и грамматический / лексический комментарий. Агнес знакомится с Егоном, Таннхаус рассказывает о временной петле. Смотрите разбор на моём ютьюб канале (ссылка внизу)

    YouTube player
    Dark — Staffel 01, Episode 08

    Агнес знакомится с Эгоном

    330
    00:31:48,250 —> 00:31:50,458
    Ihre Frau hat mir schon viel von Ihnen erzählt.
    Ваша жена уже много рассказала мне о Вас

    331
    00:31:50,917 —> 00:31:53,125
    — Sie haben ein sehr schönes Heim.
    у вас очень красивый дом

    das Heim = das Zuhause

    — Danke.
    спасибо

    332
    00:31:53,875 —> 00:31:56,083
    Sind Sie… heute angereist?
    Вы… сегодня … [читать полностью]

    Clueso — Flugmodus | Текст песни и точный перевод | Учим немецкий с песней #74

    Перевод песни Flugmodus исполнителя Clueso. Дословный перевод на русский язык, лексический и грамматический комментарий.

    Clueso — Flugmodus

    [Strophe 1]

    Permanenter Jet-Lag
    постоянная смена часовых поясов

    Immer nicht in Glanzform
    все время не в лучшей форме

    Leb auf der Straße wie ein Cadillac
    живу на улице как кадиллак

    Schick dir ‘n Foto, wenn ich ankomm, yeah
    отправлю тебе фото, как приеду

    Ich weiß nicht wieviel Tage action war,
    я не знаю, как много дней был экшн

    wie lang wir munter [читать полностью]

    ZUHAUSE — fynn kliemann | Перевод и разбор | Учим немецкий язык с песней #73

    Разбираем и переводим песню Фина Климана ZUHAUSE. Смотрите на моем ютьюб канале!

    Fynn Kliemann — ZUHAUSE

    [Strophe 1]

    Die Nacht ist noch jung,
    ночь еще молода

    aber wir sind schon alt
    но мы уже стары

    Die Kerze noch warm,
    свеча еще теплая

    aber Füße sind kalt
    а ноги холодные

    Ich warte auf mehr,
    я жду большего

    du wartest auf mich
    ты ждешь меня

    Doch so weit bin ich nicht,
    но я не так далеко

    bleibe ein Kind
    [читать полностью]

    Немецкий сериал Тьма (Dark), se 1, ep 7

    Разбираем диалог из 7 серии 1 сезона немецкого сериала Dark. Разговор Ульриха с мамой о странном событии, которое случилось незадолго до исчезновения Мадса. Смотрите разбор на моём ютьюб канале (ссылка внизу)

    YouTube player
    Dark — Staffel 01, Episode 07

    Разговор Ульриха с мамой

    273
    00:32:58,833 —> 00:33:01,417
    Würdest du es wissen wollen, nach all den Jahren?
    ты бы хотела это знать, после всех этих лет?

    wolltest du es wissen?

    274
    00:33:02,500 —> 00:33:03,667
    Was wissen?
    что знать?

    275
    00:33:04,625 —> 00:33:05,750
    Ob er tot ist.
    умер ли он

    276
    00:33:09,500 —> 00:33:10,500
    Nein.
    нет

    277
    00:33:13,083 —> 00:33:16,583[читать полностью]

    Немецкий сериал Тьма (Dark), se 1, ep 6

    Дословный перевод и грамматический / лексический разбор диалога из 6 серии 1 сезона сериала Dark. Ульрих и Регина в отеле. Смотрите разбор на моём ютьюб канале (ссылка внизу)

    YouTube player
    Dark — Staffel 01, Episode 06

    Ульрих беседует с Региной в отеле

    156
    00:21:38,125 —> 00:21:39,792
    Was willst du denn hier?
    а что ты тут забыл?

    157
    00:21:43,083 —> 00:21:47,375
    1986. In der Nacht,
    1986 год, ночью

    als mein Bruder verschwunden ist.
    когда пропал мой брат

    als ich Kind war, habe ich viel diesen Zeichentrickfilm gesehen

    158
    00:21:47,833 —> 00:21:49,500
    Was ist da wirklich passiert?[читать полностью]

    Mark Forster — Chöre | Перевод и разбор | Учим немецкий с песней #72

    Переводим и разбираем песню Марка Форстера «Хоры».

    Mark Forster — Chöre

    [Strophe 1]

    Warum machst du dir ‘n Kopf?
    что ты ломаешь себе голову?

    sich (Dat.) einen Kopf machen
    mach dir keinen Kopf! — не переживай!

    Wovor hast du Schiss?
    чего ты так боишься?

    Was gibt’s da zu grübeln?
    что тут думать?

    Was hast du gegen dich?
    что ты имеешь против себя?

    Ich versteh’ dich nicht, mhm-mhm
    я тебя не понимаю

    Immer [читать полностью]

    Евгений Ерошев
    Преподаватель немецкого
    с опытом 10+ лет
    Евгений Ерошев печатает ...