Подготовка к Goethe-Zertifikat B1 Сдать экзамен играючи

  • 15+ лет опыт работы
  • 700+ учеников в России и Европе
  • 98% сдают с первого раза

Выберите подходящий формат подготовки:

Учить со мной Личный ментор + Рабочая система на результат
Учить самому Доступ к материалам
(без проверки)
Другие авторские курсы
Евгений Ерошев Евгений Ерошев

Почему Goethe B1 лучше сдавать с нами?

преимущество Полный список тем: неожиданностей не экзамене не будет
преимущество Все подводные камни экзамена, о которых не пишут в учебниках
преимущество Регулярные занятия с профессионалами своего дела
преимущество Гарантия того, что мы доведем вас до успешной сдачи экзамена
Немецкий сериал Тьма (Dark), se 1, ep 3

Переводим и разбираем диалог из 3 серии 1 сезона немецкого сериала Dark (Тьма). Эгон Тидеманн расспрашивает пастуха о мистической смерти 33 овец. Смотрите разбор на моём ютьюб канале (ссылка внизу)

YouTube player
Dark — Staffel 01, Episode 03

Разговор с пастухом

73
00:09:42,917 —> 00:09:46,958
Kurz vor sechs wollte ich
без чего-то шесть я хотел

die Viecher füttern. Und dann das.
покормить скотину. И затем — это.

74
00:09:50,875 —> 00:09:53,167
Vielleicht ein Wolf?
может волк?

75
00:09:55,042 —> 00:09:57,292
Keine Bissspuren. Nichts.
никаких следов от укусов. Ничего.

76
00:10:01,167 —> 00:10:02,750
Vergiftet?
отравились?

77

00:10:03,292 —> [читать полностью]

dArtagnan — Komm mit: точный перевод и лексико-грамматический разбор | Учим немецкий с песней #70

Переводим на русский язык и разбираем песню группы dArtagnan под названием Komm mit.

dArtagnan — Komm mit

[Strophe 1]

Es wandert das Leben auf unbekanntem Pfad
жизнь скитается по неизведанным тропам

Wer weiß schon, wohin es uns bringt
кто ж знает, куда она нас приведет

Mal geht es voran, mal kommt es hart auf hart
иногда дела идут в гору, иногда бывает очень тяжело

Mal beschwerlich und manchmal beschwingt
иногда утомительно, а иногда стремительно

Nur eines, das herrscht[читать полностью]

Немецкий сериал Тьма (Dark), se 1, ep 2

Разбираем и переводим кусочек из второй серии первого сезона немецкого сериала Dark (Netflix). Новостная лента о пропаже Микеля, также в кадре присутствует Петер, который слушает эти новости и почему-то плачет. Смотрите разбор на моём ютьюб канале (ссылка внизу)

YouTube player
Dark — Staffel 01, Episode 02

Новостная лента о пропаже Микеля

29
00:07:04,333 —> 00:07:09,333
In der Nacht von Montag auf Dienstag 
в ночь с понедельника на вторник

ist in Winden erneut ein
в Виндене вновь

Junge spurlos verschwunden.
бесследно пропал мальчик

30
00:07:09,750 —> 00:07:12,333
Nach Angaben der Polizei
по данным полиции

wurde der 11-Jährige
одиннадцатилетнего [мальчика] видели

31
00:07:12,417 —> 00:07:15,292
zuletzt in [читать полностью]

Достучаться до небес. Про хельсинский синдром | Урок немецкого по фильму #30

Очередной урок! Мартин и Руди в турецкой забегаловке, а психолог в это время объясняет комиссару и его команде, что такое хельсинский синдром.

Диалог 30

— Scharfschützen… 
Снайперы… 
Scharfschütze — досл. меткий стрелок, снайпер

Die haben bestimmt
у них однозначно есть

Scharfschützen auf den Dächern und so.
снайперы на крышах и все такое

— Wenn da Scharfschützen wären, 
если бы там были снайперы

würdest du da 
ты бы тут 

schon lange nicht mehr stehen.
уже давно не стоял

— Ich bin ja die Geisel.
да я ведь заложник… [читать полностью]

Немецкий сериал Тьма (Dark), se 1, ep 1

Сериал «Тьма» на немецком. Перевод и разбор диалога из первой серии первого сезона

YouTube player
Dark — Staffel 01, Episode 01

Диалог семьи Нильсен утром на кухне

50
00:10:28,958 —> 00:10:31,250
Mikkel, ich habe gesagt,
Микель, я сказала

so gehst du nicht in die Schule.
так ты в школу не пойдешь

51
00:10:31,333 —> 00:10:35,583
— Ein guter Zauberer
хороший волшебник

muss ein Wiedererkennungswert haben.
должен быть узнаваем
досл. должен иметь “ценность вновь быть узнанным”

— Umziehen. Danke schön.
Переоденься. … [читать полностью]

Konjunktiv I или Первое сослагательное наклонение в немецком | значения и формы

Немецкая грамматика

Konjunktiv I

Значения

косвенная речь

er ist nach Hause gegangen
он пошел домой, это факт

er sei nach Hause gegangen
говорят, он пошел домой. 
Это чье-то мнение / высказывание

предположение, требование, пожелание

er vermutet, dass sie verheiratet sei
он предполагает, что она замужем

er verlangte, dass sie ihn heirate
он потребовал, чтобы она вышла за него замуж

er wünschte sich, dass sie ihn heirate
ему … [читать полностью]

Перевод Alex C., Yass — Du hast den schönsten… | Учим немецкий с песней #69

Оригинальный текст, дословный перевод и лексико-грамматический комментарий.

Alex C., Yass — Du hast den schönsten…

[Part 1]

Ich halte die Welt an, die Zeit steht still
я ставлю мир на паузу, время остановилось

den Wagen anhalten — остановить машину
die Kälte hält an — холода держатся
ich hielt mir den Rock [zur Probe] an — я примерила / приложила юбку (на глаз)

Du bist das einzige, was ich will
ты — единственное, … [читать полностью]