Подготовка к Goethe-Zertifikat B1 с гарантией сдачи экзамена

  • 15+ лет опыт работы
  • 700+ учеников в России и Европе
  • 98% сдают с первого раза

Выберите подходящий формат подготовки:

Сдать с Гарантией Личный ментор + Гарантия результата
Учить самому Доступ к материалам
(без проверки)
Другие авторские курсы
Евгений Ерошев Евгений Ерошев

Почему Goethe B1 лучше сдавать с нами?

преимущество Полный список тем: неожиданностей не экзамене не будет
преимущество Все подводные камни экзамена, о которых не пишут в учебниках
преимущество Регулярные занятия с профессионалами своего дела
преимущество Гарантия того, что мы доведем вас до успешной сдачи экзамена
Konjunktiv I или Первое сослагательное наклонение в немецком | значения и формы

Немецкая грамматика

Konjunktiv I

Значения

косвенная речь

er ist nach Hause gegangen
он пошел домой, это факт

er sei nach Hause gegangen
говорят, он пошел домой. 
Это чье-то мнение / высказывание

предположение, требование, пожелание

er vermutet, dass sie verheiratet sei
он предполагает, что она замужем

er verlangte, dass sie ihn heirate
он потребовал, чтобы она вышла за него замуж

er wünschte sich, dass sie ihn heirate
ему … [читать полностью]

Перевод Alex C., Yass — Du hast den schönsten… | Учим немецкий с песней #69

Оригинальный текст, дословный перевод и лексико-грамматический комментарий.

Alex C., Yass — Du hast den schönsten…

[Part 1]

Ich halte die Welt an, die Zeit steht still
я ставлю мир на паузу, время остановилось

den Wagen anhalten — остановить машину
die Kälte hält an — холода держатся
ich hielt mir den Rock [zur Probe] an — я примерила / приложила юбку (на глаз)

Du bist das einzige, was ich will
ты — единственное, … [читать полностью]

Перевод Faber — Das Boot ist voll | Учим немецкий с песней #68

Оригинальный текст песни и дословный перевод с комментариями. Смотрите разбор на моём ютьюб канале (ссылка внизу)

Faber — Das Boot ist voll

[Verse 1]

Früher war auch nicht alles schlecht
раньше тоже не все было плохо

Das sieht man an der Autobahn
это видно по автомобильным дорогам1 

Ihr wärt auch traurig, 
вас бы также огорчило

gäbe es keinen Volkswagen
если б не было фольксвагена

Wolfsburg — Geniestreich
Вольфсбург — дело рук гения2
досл. “взмах гения”

Logisch denkt man [читать полностью]

Мартина Бреста показывают по телику | Урок немецкого по фильму «Достучаться до небес» #29

Выверенные субтитры к фильму с дословным переводом, грамматическим и лексическим комментарием.

Диалог 29 из фильма «Knockin’ on Heaven’s door»

— Chef, das müssen Sie gesehen haben.
шеф, вам нужно на это посмотреть

— Es gehen die Schüsse 
слышны выстрелы
досл. идут выстрелы

und wir wissen nicht, 
и мы не знаем

ob es Verletzte oder Tote gegeben hat. 
есть ли раненые или убитые

Wir schalten jetzt zu unserer Reporterin Clelia Sarto
теперь мы переключаемся к нашему репортеру … [читать полностью]

Чтобы… damit? um zu? Придаточное цели VS дополнительное придаточное | Урок немецкой грамматики

Разбираемся с придаточными цели. + Бонус! Грамматическое упражнение по песням

Чтобы… Придаточное цели VS дополнительное придаточное
Finalsätze VS Ergänzungsnebensätze

Базовый вопрос:
с какой целью? для какой цели?

Инфинитив цели:
um etwas zu machen

Придаточное цели:
damit er etwas macht

Дополнительное придаточное
dass er etwas macht
…, er macht etwas

Примеры

Он пошел в университет, чтобы хорошо выучить немецкий
er ist in die Uni gegangen, um Deutsch gut zu lernen

Родители отправляют его в Германию, чтобы [читать полностью]

Schnappi Das Kleine Krokodil — Перевод и разбор замечательной детской немецкой песни | Урок #67

Немецкий оригинальный текст и дословный перевод.

Schnappi, das kleine Krokodil

[Verse 1]

Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil
я — Шнаппи, маленький крокодил

Komm aus Ägypten, das liegt direkt am Nil
я родом из Египта, это прямо у Нила

Zuerst lag ich in einem Ei
сначала я лежал в яйце

Dann schni-, schna-, schnappte ich mich frei
затем я хрусть- хрусть- выхрустил себя на свободу

[Refrain]

Schni Schna Schnappi
хрусть хрусть … [читать полностью]

В этом, в прошлом, в следующем году / месяце…

Немецкая грамматика на простых примерах

Обстоятельство времени в Akk.

В этом году я купил машину
Dieses Jahr (Akk.) habe ich ein Auto gekauft

В прошлом месяце я никуда не ездил
Letzten Monat bin ich nirgendwohin gefahren

На следующей неделе я буду много работать
Nächste Woche werde ich viel arbeiten

Этим летом я не поеду за границу 
Diesen Sommer fahre ich ins Ausland nicht

В следующее воскресенье я поеду на дачу[читать полностью]