Простые немецкие фразы, но ОЧЕНЬ БЫСТРО! Сможешь расслышать?? Тьма 2-1, Бартош и Марта

Переводим и разбираем диалог из сериала ТЬМА, второй сезон, первая серия. Бартош и Марта ссорятся под мостом.

В этом видео разбираем МНОГО разговорных немецких фраз! Смотрите на моем канале:

YouTube player
Тьма, 2 сезон, 1 серия, Бартош и Марта ссорятся под мостом

Фразы из видео, которые я записываю по ходу разбора:

ich hab’ dich die ganzen letzten Tage versucht zu erreichen — … пытался до тебя дозвониться

es war einfach viel los — просто много всего произошло / у меня просто было много дел

was ist mit dir los — что с тобой происходит?

spar dir die Worte — можешь и не говорить (досл. прибереги себе слова)

das Wort — die Wörter (отдельные слова как в словаре) / die Worte (слова = мысли)

also, das war es denn jetzt?
das war’s — на этом все
das war’s für jetzt — на этом все на сейчас

was hat es damit zu tun? — какое это имеет отношение к делу?

es hat mit mir nichts zu tun — это ко мне никак не относится

keine Ahnung — без понятия

du verheimlichst mir was — ты от меня что-то скрываешь

das Geheimnis — тайна

sie interessiert sich ‘n Dreck für mich — ей на меня совершенно наплевать

… oder was? — или как? или что?

Упражнение на перевод

Автор: Евгений Ерошев

Преподаватель немецкого языка, переводчик, youtube блогер

Добавить комментарий
Забрать
подарок