Подготовка к экзамену B1: пошаговый план на 90 дней для получения сертификата для ВНЖ
Подготовка к экзамену B1: пошаговый план на
90 дней для получения сертификата для ВНЖ
Получить бесплатно

Авторские курсы
по немецкому языку флаг со 100% гарантией сдачи экзамена

  • 10+ лет опыт работы
  • 600+ учеников в России и в Европе
  • 100% учеников сдали экзамен с первого раза

Чтобы получить бесплатные материалы из топового курса и индивидуальную скидку, оставьте свой email

автор автор

Преимущества

преимущество Полный список тем
преимущество Особенности грамматики и лексики, о которых не пишут в учебниках
преимущество Обратная связь и рабочие тетради для закрепления знаний
преимущество Пробные экзамены для отработки навыков и разбора ошибок
Schnappi Das Kleine Krokodil — Перевод и разбор замечательной детской немецкой песни | Урок #67

Немецкий оригинальный текст и дословный перевод.

Schnappi, das kleine Krokodil

[Verse 1]

Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil
я — Шнаппи, маленький крокодил

Komm aus Ägypten, das liegt direkt am Nil
я родом из Египта, это прямо у Нила

Zuerst lag ich in einem Ei
сначала я лежал в яйце

Dann schni-, schna-, schnappte ich mich frei
затем я хрусть- хрусть- выхрустил себя на свободу

[Refrain]

Schni Schna Schnappi
хрусть хрусть … [читать полностью]

В этом, в прошлом, в следующем году / месяце…

Немецкая грамматика на простых примерах

Обстоятельство времени в Akk.

В этом году я купил машину
Dieses Jahr (Akk.) habe ich ein Auto gekauft

В прошлом месяце я никуда не ездил
Letzten Monat bin ich nirgendwohin gefahren

На следующей неделе я буду много работать
Nächste Woche werde ich viel arbeiten

Этим летом я не поеду за границу 
Diesen Sommer fahre ich ins Ausland nicht

В следующее воскресенье я поеду на дачу[читать полностью]

Dschinghis Khan — Moskau | Перевод и разбор | Учим немецкий с песней #65

Оригинальный текст и буквальный перевод.

Dschinghis Khan — Moskau

[Verse 1]

Moskau
Москва

Fremd und geheimnisvoll
Чужая и таинственная

Türme aus rotem Gold
Башни из красного золота

Kalt wie das Eis
Холодная как лёд

Moskau
Москва

Doch wer dich wirklich kennt
Но кто тебя действительно знает

Der weiß, ein Feuer brennt
тот знает, что огонь горит
kennen — знать, быть знакомым, знать по опыту
ich kenne den Weg
wissen — … [читать полностью]

Горе-полицейский | Урок немецкого по фильму «Достучаться до небес» #28

Выверенные субтитры к фильму с дословным переводом, с грамматическим и лексическим комментарием.

Диалог 28

— Liegen Sie Hände hinter den Kopf,
положите руки за спину

und drehen Sie vom Wagen zurück!
и отвернитесь от машины

— Was?
что?

— Die Hände, die Hände hinter den Kopf!
руки, руки за голову!

Ich bin Polizeibeamter.
я полицейский

— Ich auch.
я тоже

— Kommen Sie her,
подойдите сюда

ich brauche Ihre Hilfe!
мне нужна ваша помощь

Ich habe ‘n [читать полностью]

Bots — Sieben Tage lang, перевод и разбор | Учим немецкий с песней #64

Оригинальный текст и буквальный перевод.

Bots — Sieben Tage lang

Was wollen wir trinken
что бы нам пить
auf was / worauf wollen wir trinken — за что мы хотим выпить? 

Sieben Tage lang –
в течение семи дней

Was wollen wir trinken?
что бы нам пить

So ein Durst!
такая жажда!
так хочется пить!

Was wollen wir trinken
Sieben Tage lang –
Was wollen wir trinken?
So ein Durst![читать полностью]

Перевод и разбор OK KID — Allein, zu zweit, zu dritt | Учим немецкий с песней #63

Оригинальный текст и буквальный перевод. Смотрите разбор на моём ютьюб канале (ссылка внизу)

OK KID — Allein, zu zweit, zu dritt

[Strophe 1]

Do it, do it, do it, du, du, du, du ….
сделай это, сделай это… ты, ты… 

Du kratzt die Trauerränder von deiner Emoplatte
досл. ты сдираешь траурную рамку со своей эмо-пластинки

Und schneidest Löcher in das Logo deiner Lieblingskappe
и вырезаешь дырки в логотипе своей любимой кепки

Und reißt die Fenster auf, 
и открываешь … [читать полностью]

Урок немецкого по фильму «Достучаться до небес» #27

Выверенные субтитры к фильму с дословным переводом, с грамматическим и лексическим комментарием.

Mitgedacht hat was gebracht!
Диалог 27 (50:20 — 50:42)

— Alle Möglichkeiten eingeschlossen, 
учитывая все возможные [варианты]

können sie nicht viel weiter gekommen sein,
они не могли уйти сильно дальше,

es kann bis Dienstag nicht gemacht werden
es muss so gewesen sein

als bis hier!
чем до сюда

— Gut, Keller. Mitgedacht hat was gebracht.
хорошо, Кллер! Одна голова хорошо, а две — лучше
досл. … [читать полностью]

Евгений Ерошев
Преподаватель немецкого
с опытом 10+ лет
Евгений Ерошев печатает ...
Забрать
подарок
Подборка видео
«Немецкий по фильмам»
Бесплатно